... e instituição. Apresenta as explicações em sete idiomas (árabe, chinês, inglês, francês, russo, espanhol e português), embora os originais existam na sua língua original.##É possível passar as páginas de um ...
Library of Congress of USA

Enilde Faulstich, E. A. U. Carvalho,
... artigo, procurou-se reavivar a presenca da lingua arabe na lingua portuguesa, por meio de estudo de casos pontuais de terminologia que demonstram, atraves dos seculos, a perenidade de forma e de significado de origem arabe no portugues. a presenca do arabe no portugues ...
Tópico(s): Linguistic Studies and Language Acquisition
2011 - | Debate terminológico
Emilio García Gómez, Jamil Safady,
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
1952 - University of Oklahoma | Books Abroad
... descrever e analisar alguns aspetos importantes da influência árabe na língua portuguesa. O estudo realizou-se partindo da seleção ... campos linguísticos. Concluiu-se que a influência da língua árabe no português está associada, sobretudo, à conservação dos ... de artigo definido. Como consequência desta distinção, na língua árabe encontramos, também, consoantes solares e lunares.
Tópico(s): Historical and Linguistic Studies
2021 - | Língua-lugar Literatura História Estudos Culturais
... e, ao mesmo tempo, fiel aos termos da língua de origem, o árabe padrão.
Tópico(s): Linguistics and Language Studies
2004 - | Tiraz

Este artigo discute o ensino atual de língua árabe como língua estrangeira na Universidade de São Paulo e propõe uma reflexão quanto a uma aprendizagem que priorize maneiras de compreender e trabalhar ... claramente desenvolvida nos livros didáticos de ensino de língua árabe, motivo que levou a pesquisadora a elaborar unidades ...
Tópico(s): Linguistics and Education Research
2016 - | Tiraz
Matheus Magalhães Moreira, Bianca Graziela Souza Gomes da Silva,
... busca de se refletir sobre o ensino da língua árabe no que diz respeito à tradução de estruturas ... qual seria a questão: (1) a influência do árabe no português, demonstrada na tradução literal da língua estrangeira para a materna, ou (2) a influência do português, no uso de formas relativas não padrão comuns aos estudantes? Realizamos testes de tradução que apontaram a utilização da relativa não padrão menos produtiva no português, indicando poder se tratar de influência da cópia da relativa árabe.
Tópico(s): Multilingual Education and Policy
2021 - UNIVERSIDADE FEDERAL DO TRIÃNGULO MINEIRO | Iniciação & Formação Docente
... é traçar um panorama sobre o status da língua árabe no Brasil na última década (de 2010 a ... alunos brasileiros que, embora possam ser descendentes de árabes, pouco ou nada sabem sobre sua língua de herança.
Tópico(s): Historical and Linguistic Studies
2021 - UNIVERSIDADE FEDERAL DO TRIÃNGULO MINEIRO | Iniciação & Formação Docente

Isis Ribeiro Berger, Lívia Cristina Carvalho da Fonseca,
... as estratégias de gestão e manuten-ção da língua árabe no contexto pluri-língue de Foz do Iguaçu, tendo como objetivo analisar de que maneiras essa língua tem sido gerida e mantida por sua comunidade ...
Tópico(s): Multilingual Education and Policy
2019 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA | Domínios de Lingu gem
... A.F.J. Peirone, "Importância do Estudo da Lingua e da Cultura Árabe para a Missionaçãao dos Indigenas Islamizados de Moçambique" [ ...
Tópico(s): African history and culture analysis
2008 - Taylor & Francis | Journal of Muslim Minority Affairs

... da identidade. No caso das crônicas do escritor árabe israelense Sayed Kashua, a temática da língua de escrita aparece quase que de maneira obsessiva. ... Por meio do humor e da autoironia, este árabe israelense transita entre culturas, fidelidades e infidelidades e coloca a língua, tanto o hebraico quanto o árabe, no centro da batalha identitária e último reduto ...
Tópico(s): Middle East Politics and Society
2015 - | Cadernos de Língua e Literatura Hebraica

... da identidade. No caso das crônicas do escritor árabe israelense Sayed Kashua, a temática da língua de escrita aparece quase que de maneira obsessiva. ... Por meio do humor e da autoironia, este árabe israelense transita entre culturas, fidelidades e infidelidades e coloca a língua, tanto o hebraico quanto o árabe, no centro da batalha identitária e último reduto ...
Tópico(s): Middle East Politics and Society
2015 - | Cadernos de Língua e Literatura Hebraica
.
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
1969 - UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA | Afro-Ásia

The expansion of the Arabic language to beyond its historical borders followed the Islamic territorial conquest. The contact with the pockets of Hellenic culture, revealed a terminological vacuum in the lexicon of those Bedouins from the Arabian Peninsula,as there was no technical vocabulary to express the notions already consecrated in the languages of the conquered cultures. The same situation is repeated in the "recent" technological invasion from the western world which led to the uncontrollable ...
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
2010 - | Revista Estudos Orientais

Maykon Fabiano Passos Abreu, Vanderci de Andrade Aguilera,
As relacoes entre o arabe e o portugues no Brasil concretizaram-se a partir de dois momentos historicos distintos. O primeiro momento deu-se no decorrer dos seculos XVIII e XIX, quando o trafico de escravos viabilizou a entrada de populacoes de africanos islamizados na sociedade escravocrata brasileira. O segundo ocorreu, mais recentemente, com o fluxo imigratorio de sirios e libaneses, iniciado no final do seculo XIX, estabelecendo uma nova etapa da historia de interacoes entre essas linguas. O ...
Tópico(s): Migration, Racism, and Human Rights
2010 - | Entretextos
The expansion of the Arabic language to beyond its historical borders followed the Islamic territorial conquest. The contact with the pockets of Hellenic culture revealed a terminological vacuum in the lexicon of those Bedouins from the Arabic Peninsula, as there was no technical vocabulary to express the notions already consecrated in the languages of the conquered cultures. This situation was particularly true during the Great Translations period, when the Arabs, as heirs and keepers of the ...
Tópico(s): Islamic Studies and History
2010 - UNIVERSIDADE ESTADUAL DO OESTE DO PARANÁ | Travessias
Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language. Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute. Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic. This phenomenon has always ...
Tópico(s): Linguistic Studies and Language Acquisition
2011 - UNIVERSIDADE ESTADUAL DO OESTE DO PARANÁ | Travessias
Richard Jacquemond, Paulo Daniel Farah,
Tradução de: Paulo Daniel Farah.A social linguistic and geopolitical study of the Arabic language from its formation to the present day passing through arab renaissance (nahdah), the arabism, the arabization, the linguistic homogenization/standardization, the translation fluxes and the cultural interchange.
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
2006 - | Tiraz
The purpose of this paper is to discuss some difficulties concerning the reception of Aristotle’s De anima in Arabic language in view of direct sources, i.e., the translations and paraphrases, and indirect sources, i.e., the testimonies on them.
Tópico(s): Archaeology and Historical Studies
2018 - Philosophy Documentation Center | Philosophica International Journal for the History of Philosophy
Tópico(s): Development, Ethics, and Society
2024 - Centro em Rede de Investigação em Antropologia | Etnografica
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
2024 - Centro em Rede de Investigação em Antropologia | Etnografica
This survey is an attempt to reconsider the origin of the Classical Arabic invariable proclitic particles sawfa and sa- marking the future tense with the imperfect form yaf‘alu. Classical Arabic is the only Semitic language using two particles to indicate the future, with the exception of the Modern Arabic dialects and the Modern Neo-Aramaic varieties. Due to the historical linguistic contacts with other Semitic languages like Aramaic, Classical Arabic developed a new particle to express the future ...
Tópico(s): Historical and Linguistic Studies
2024 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS | Revista de Estudos da Linguagem
Maged Talaat Mohamed Ahmed Elgebaly,
... autor desde sua formação em língua espanhola, língua árabe e língua inglesa no Egito, passando pelo mestrado em linguística ...
Tópico(s): Language, Linguistics, Cultural Analysis
2016 - | Revista Crioula
... e esperado que falem e escrevam primeiramente na lingua arabe, levando-se em conta que o sistema educacional ... sao direcionados, durante este periodo, ao ensino na lingua arabe. Contudo, Kashua e uma excecao por ter estudado ...
Tópico(s): Middle East Politics and Society
2010 - | Vértices
... é esperado que falem e escrevam primeiramente na língua árabe, levando-se em conta que o sistema educacional ... são direcionados, durante este período, ao ensino na língua árabe. Contudo, Kashua é uma exceção por ter estudado ...
Tópico(s): Middle East Politics and Society
2020 - | Vértices

• Lingua arabe (elaboracao de metodo de ensino de lingua arabe para alunos lusofonos; analise de um topico fundamental de gramatica arabe — o verbo e a variabilidade ...
Tópico(s): Linguistics and Education Research
1994 - UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO | Estudos Avançados
... que o português vem do fenício ou do árabe. A língua autonomizou-se e, hoje, são os galegos que ...
Tópico(s): Linguistics and Education Research
2021 - Laboratório Interdisciplinar sobre Informação e Conhecimento (LIINC) | Liinc em Revista

... aprendizado formal do português e ao estatos do árabe como língua de cultura e religião.
Tópico(s): Linguistic Studies and Language Acquisition
2011 - UNIVERSIDADE ESTADUAL DE LONDRINA | Signum Estudos da Linguagem

... o português, o gujarati, o híndi e o árabe. O português é a língua oficial e é de uso obrigatório na educação ...
Tópico(s): Linguistics and Education Research
2018 - | Revista Internacional em Língua Portuguesa
Bianca Graziela Souza Gomes da Silva,
... discutir possiveis interferencias da L1 dos estudantes, a lingua arabe, e apresentar algumas atividades sugeridas para dirimir os problemas de aprendizagem. Orientamo-nos nos principios da Linguistica Aplicada no que tange as discussoes sobre metodologias de ensino de lingua estrangeira.
Tópico(s): Linguistic Education and Pedagogy
2016 - UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO | Revista (Con)Textos Linguísticos