Limpar
97 resultados

Acesso aberto

Tipo do recurso

Ano de criação

Produção nacional

Revisado por pares

Áreas

Idioma

Editores

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Sida Lang, Yuqi Sun,

Paulo Leminski e? visto como poeta de vanguarda que ate? hoje continua a exercer forte influe?ncia nas novas gerac?o?es de poetas brasileiros. Neste artigo, discutimos o estranhamento na poesia leminskiana e a sua recriação na tradução em chinês. Após a discussão da conotação do estranhamento no contexto da tradução literária, elaboramos uma categorização inédita do estranhamento consistente de seis categorias e mostramos o processo de recriação do estranhamento exemplificado com traduções. Defendemos ...

Tópico(s): Linguistics and Education Research

2020 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Xiang Zhang, Xin Huang,

... geral da tradução e da disseminação da literatura chinesa em língua portuguesa desde 1979, ano em que se iniciou ...

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2023 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Acesso aberto

Jing Zhang,

... na produção do artigo português por aprendentes de língua materna chinesa, tentando testar a Hipótese de Análise Sintática Errada ( ...

Tópico(s): Natural Language Processing Techniques

2018 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA | Domínios de Lingu gem

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional

Rodrigo Wolff Apolloni, Chang Yuan Chiang,

... Estudos Chineses (dentro dos quais, Estudos da Religiosidade Chinesa), Língua Chinesa e os símbolos a ela associados, Simbolismo, História, ...

Tópico(s): History, Culture, and Society

2012 - | REVER - Revista de Estudos da Religião

Artigo Acesso aberto

Rodrigo Wolff Apolloni, Chang Yuan Chiang,

... Estudos Chineses (dentro dos quais, Estudos da Religiosidade Chinesa), Língua Chinesa e os símbolos a ela associados, Simbolismo, História, ...

Tópico(s): History, Culture, and Society

2015 - | REVER - Revista de Estudos da Religião

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Chengxu Wang,

... do poema O Velho Carvoeiro, originalmente escrito, em língua chinesa, por Bai Juyi (772-846) e traduzido para a língua portuguesa por António Graça de Abreu. A nossa ...

Tópico(s): Linguistics and Discourse Analysis

2022 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Acesso aberto

Terezinha Nakéd Zaratin,

Tópico(s): Linguistics, Language Diversity, and Identity

1976 - | Língua e Literatura

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Louis-Jean Calvet,

... o interesse de Lacan pela China e pela língua chinesa, o artigo discute as relações entre inconsciente e ...

Tópico(s): Linguistics and Language Studies

2012 - Unversidade Federal do Rio de Janeiro | Alea Estudos Neolatinos

Artigo

Júlio Reis Jatobá,

Este artigo objetiva instigar uma breve discussao e reflexao sobre a questao da (in)traduzibilidade da poesia chinesa ao portugues. Para isso, primeiramente serao feitas algumas consideracoes sobre as linguas chinesas e a necessidade de situa-las em seus tempo-espaco adequados. Em seguida, havera uma pequena revisao do que tem sido discutido por alguns teoricos ocidentais e chineses acerca da traducao poetica e da traducao da poesia chinesa para linguas ocidentais.ABSTRACTThis article aims to initiate ...

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2013 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA | Scientia Traductionis

Artigo Acesso aberto

Júlio Reis Jatobá,

Este artigo objetiva instigar uma breve discussão e reflexão sobre a questão da (in)traduzibilidade da poesia chinesa ao português. Para isso, primeiramente serão feitas algumas considerações sobre as línguas chinesas e a necessidade de situá-las em seus tempo-espaço adequados. Em seguida, haverá uma pequena revisão do que tem sido discutido por alguns teóricos ocidentais e chineses acerca da tradução poética e da tradução da poesia chinesa para línguas ocidentais.ABSTRACTThis article aims to initiate ...

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2013 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA | Scientia Traductionis

Artigo Acesso aberto

Mário Bruno Sproviero,

Consideramos, de forma resumida, alguns pontos básicos da tradução do chinês para o português: de problemas teóricos a práticos; apresentamos alguns tradutores chineses famosos; mencionamos a práxis milenar chinesa com seus centros especializados de tradução; damos alguns exemplos práticos de nossa própria atividade de tradutor; e concluímos com a tradução de um poema clássico chinês.

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2016 - | Revista Estudos Orientais

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional

David Jye Yuan Shyu,

... ser respondida. A princípio, tudo indica que a língua chinesa – principal pilar da cultura – será a primeira a ... meio familiar. No entanto, este último reduto da língua chinesa vai, progressivamente, sendo “invadido”, à medida que os ... Caso não haja interferência dos outros fatores, a língua chinesa (com seus dialetos) dentro da colônia chinesa está ... como também encorajaria os estrangeiros a dominar a língua chinesa.

Tópico(s): China's Global Influence and Migration

2016 - | Revista Estudos Orientais

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Valeria Fernandes Nunes,

... Portuguesa, Língua de Sinais Sueca, Língua de Sinais Chinesa e Língua de Sinais Japonesa), totalizando um estudo de catorze ...

Tópico(s): Multisensory perception and integration

2019 - UNIVERSIDADE DE SANTA CRUZ DO SUL | Signo

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Li Ye,

... relação às funções da tradução na evolução da língua chinesa: introduzir novos métodos de expressão e novos conteúdos ... leitores chineses, a fim de criar uma nova língua chinesa moderna.

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2021 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Yuxiong Zhang,

... distintas, encontra-se sempre uma traduzibilidade entre a língua chinesa e portuguesa. O primeiro dicionário Português-Chinês de ... de contribuir para a melhor compreensão entre a língua chinesa e portuguesa.

Tópico(s): Lexicography and Language Studies

2023 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Brasil Produção Nacional

Dionei Ruã dos Santos, Deise Ferrazza Sperotto, Ursula Maria Stockmann Pinheiro,

... de 2010, utilizando-se da palavra Medicina Tradicional Chinesa, Stress e Terapias Alternativas Na selecao dos artigos utilizou-se como fatores de inclusao: texto lingua portuguesa, corresponder aos objetivos deste trabalho, e estar ...

Tópico(s): Complementary and Alternative Medicine Studies

2013 - | Revista Contexto & Saúde

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional

Milena de Moura Barba,

A tradução de poesia chinesa para língua portuguesa ainda é escassa, some-se a isso o fato de que a maioria das obras encontradas dedicam-se à poesia clássica chinesa, envolvendo textos de cerca de X século a.C. até o século XVII. E a escolha dos poemas aqui apresentados se justifica ...

Tópico(s): Chinese history and philosophy

2015 - | Cadernos de Literatura em Tradução

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Jing Zhang,

... traço diferenciador entre a língua portuguesa e a língua chinesa é que a primeira possui um sistema de ... estudo comparativo contribuem para ajudar os alunos de língua materna chinesa a entender melhor como aplicar corretamente os artigos ...

Tópico(s): Linguistics and Language Studies

2020 - University of Minho | Diacrítica

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Jing Zhang,

... traço diferenciador entre a língua portuguesa e a língua chinesa é que a primeira possui um sistema de ... estudo comparativo contribuem para ajudar os alunos de língua materna chinesa a entender melhor como aplicar corretamente os artigos ...

Tópico(s): Language, Discourse, Communication Strategies

2020 - University of Minho | Diacrítica

Artigo Acesso aberto

Maria Trigoso,

... escolher, necessária e exclusivamente, uma modalidade temporal, a língua chinesa presta-se melhor a dar conta do processo ...

Tópico(s): Philosophical and Theoretical Analysis

2006 - | Cultura

Artigo Acesso aberto

Reigosa Castro,

... Orientais da FFLCH e leciona as disciplinas de Lingua Chinesa e Historia do Pensamento Chines.

Tópico(s): Philosophical Thought and Analysis

2013 - UNIVERSIDADE METODISTA DE SÃO PAULO | Educação & Linguagem

Artigo

Michele Siu Mui Yu Fernandes,

... linguísticas, como a inserção de informações essenciais na língua chinesa nos principais serviços públicos, bem como políticas de ensino gratuito da língua portuguesa para os imigrantes. Espera-se que esta ...

Tópico(s): Linguistics and Education Research

2024 - Servicios Academicos Intercontinentales | Contribuciones a las Ciencias Sociales

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Marcelo Maciel Ramos,

... grandes pensadores chineses, como não se encontrará na língua chinesa clássica nenhum ideograma que corresponda à ideia. Por ...

Tópico(s): Chinese history and philosophy

2015 - National Council for Research and Postgraduate Studies in Law | Revista de Sociologia Antropologia e Cultura Jurídica

Artigo Acesso aberto

Laurence Wong,

... pode-se dizer que na tradução entre a língua chinesa e as línguas europeias o nível semântico é menos desafiador do que os níveis sintático e fonológico uma vez que as características sintáticas e fonológicas estão atreladas à língua e não se prestam prontamente à tradução, ao ...

Tópico(s): linguistics and terminology studies

2013 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA | Scientia Traductionis

Artigo Brasil Produção Nacional

Laurence Wong, Gustavo Althoff,

... pode-se dizer que na traducao entre a lingua chinesa e as linguas europeias o nivel semântico e menos desafiador do que os niveis sintatico e fonologico uma vez que as caracteristicas sintaticas e fonologicas estao atreladas a lingua e nao se prestam prontamente a traducao, ao ...

Tópico(s): Linguistics, Language Diversity, and Identity

2013 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA | Scientia Traductionis

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Jiangeng Sun,

... notícias e as limitações impostas pela matriz da língua chinesa.

Tópico(s): China's Global Influence and Migration

2016 - Université libre de Bruxelles | Sur le journalisme About journalism Sobre jornalismo

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Cristiano Mahaut de Barros Barreto,

... partida é tão distinta da nossa quanto a língua chinesa clássica é do português brasileiro. À tradução adicionou- ...

Tópico(s): Japanese History and Culture

2011 - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA | Cadernos de Tradução

Artigo Acesso aberto

Catarina Nunes de Almeida,

... comprometida também com o estudo daquela literatura, da língua chinesa, da filosofia e da espiritualidade Zen. Dado que ...

Tópico(s): Japanese History and Culture

2013 - | Revista Desassossego

Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Lichao Zhu,

... a fraseologia através da escrita de ideogramas da língua chinesa. Uma fraseologia chinesa, como um chengyu, uma expressão ...

Tópico(s): Linguistics and Language Studies

2018 - UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA | Estudos Linguísticos e Literários

Artigo Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Gabriel de Oliveira Fernandes, Neide Hissae Nagae,

... 1868-1912). A comecar pela relacao com a lingua chinesa, que acompanha o Japao desde seus primordios, ate ...

Tópico(s): Translation Studies and Practices

2019 - UNIVERSIDADE EST.PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO | Revista de letras