
Ilma Rodrigues de Souza Fausto, Fabiana Rodrigues Leta, Ruth Maria Mariani Braz,
Com o objetivo de desenvolver um aplicativo de tradução, busca-se promover a preservação do tupi, facilitar o acesso aos conteúdos nessa língua e valorizar as culturas indígenas. A pesquisa envolverá compreender as necessidades dos usuários, criar uma interface intuitiva, implementar a função de tradução e garantir a segurança dos dados. O projeto visa preservar a língua, promover seu uso e fornecer materiais educacionais traduzidos, fortalecendo a educação em Rondônia e promovendo a compreensão ...
Tópico(s): Diverse multidisciplinary academic research
2024 - Editora Univates | Caderno Pedagógico

Sónia Vasconcelos, Martha M. Sorenson, Jacqueline Leta, Maurício C. Sant'ana, Pablo Diniz Batista,
... Search for more papers by this author Jacqueline Leta Jacqueline Leta Science Education Program/Medical Biochemistry Institute of the ... Search for more papers by this author Jacqueline Leta Jacqueline Leta Science Education Program/Medical Biochemistry Institute of the ... M.R. Vasconcelos, Martha M. Sorenson and Jacqueline Leta are at the Science Education Program/Medical Biochemistry ... M.R. Vasconcelos, Martha M. Sorenson and Jacqueline Leta are at the Science Education Program/Medical Biochemistry ... 3–8CrossrefWeb of Science®Google Scholar Vasconcelos SMR, Leta J, Sorenson MM (2007) Scientist-friendly policies for ...
Tópico(s): Information Science and Libraries
2008 - Springer Nature | EMBO Reports

Sónia Vasconcelos, Martha M. Sorenson, Jacqueline Leta,
That English is the lingua franca of today's science is an indisputable fact. Publication in English in international journals is a pre-requisite for ...
Tópico(s): Health and Medical Research Impacts
2007 - Associação Brasileira de Divulgação Científica | Brazilian Journal of Medical and Biological Research
Andréa Andrade Alves, Ângela Cristina Di Palma Back, Márcia Bianco, Rosani Hobold Duarte,
... 68 a 91 anos, das etnias alemã, italiana, leta e polonesa, residentes no município de Orleans (SC), falantes de suas respectivas línguas maternas na infância. Os resultados obtidos apontam para a importancia da escola, por meio da aprendizagem, enquanto lócus de interação, preservação e disseminção da língua materna dos descendentes de imigrantes europeus.
Tópico(s): Linguistics and Education Research
2016 - | Revista Electrónica de Investigación y Docencia (REID)
Edivânia Floro Nicácio Almeida, Ilma Rodrigues de Souza Fausto, Sibeli Pachevitch, Keila Gentil Neves de Lima, Andreia Mendonça dos Santos Lima, Ariangelo Hauer Dias, Robisom Damasceno Calado, Ruth Maria Mariani Braz, Fabiana Rodrigues Leta,
O artigo analisa a implementação da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como matéria obrigatória em cursos de licenciatura no Brasil, enfatizando progressos legislativos e desafios metodológicos enfrentados por instituições ...
Tópico(s): Education and Digital Technologies
2024 - Servicios Academicos Intercontinentales | OBSERVATÓRIO DE LA ECONOMÍA LATINOAMERICANA
In questo articolo analizzeremo la cultura, la lingua e le caratteristiche etniche di Albumazar, protagonista della commedia l’Astrologo (1606) di Giovan Battista Della Porta (1535–1615). Questo personaggio rientra nello ...
Tópico(s): Linguistic Studies and Language Acquisition
2022 - Cambridge University Press | Quaderni d italianistica

Luene de Albuquerque Vanconcelos, LetÃcia Kelly AraÃojo de Souza, Rafaelly Ferreira de Moura, Luiz Paulo Vicente Freire, Luciana Maria de Morais Martins Soares,
... publicacoes no ano de 2017 (33,33%), em lingua inglesa (73,33%), ao passo que a revista ...
Tópico(s): Nerve Injury and Rehabilitation
2018 - UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MATO GROSSO | Journal Health NPEPS