Limpar
4 resultados

Acesso aberto

Tipo do recurso

Ano de criação

Produção nacional

Revisado por pares

Áreas

Idioma

Editores

Artigo Acesso aberto

Francisco Benedito Leite,

... realização desse objetivo, apresenta-se brevemente as duas traduções da bíblia laica em língua portuguesa, as quais são analisadas por nós, em seguida, ...

Tópico(s): Pentecostalism and Christianity Studies

2022 - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO PARANÁ | Revista Pistis Praxis

Artigo Acesso aberto

Paulo Roberto Pedrozo Rocha, Francisco Benedito Leite,

... ensaio realizamos um exercício de comparação entre as traduções de Romanos 1.1-7 em dez edições da Bíblia em língua portuguesa, a saber: Novo Testamento Interlinear, A Bíblia de ...

Tópico(s): Linguistics and Education Research

2022 - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO PARANÁ | Revista Pistis Praxis

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Flávio Menezes Quintiliano,

... quase 40 anos (1970-2008), traduziu 11 livros da Bíblia hebraica. Além disso, apresento as quatro traduções completas do Fausto II de Goethe em língua portuguesa e tento aplicar os princípios da Poética do Traduzir de Meschonnic ao comentário de ...

Tópico(s): Linguistics and Education Research

2022 - | Revista Linguagem & Ensino

Artigo Acesso aberto Brasil Produção Nacional Revisado por pares

Cristóvão José dos Santos Júnior,

... et hominis, de Fulgêncio, efetuamos as duas primeiras traduções para a língua portuguesa de seu Livro VIII. Nesse sentido, propomos a ...

Tópico(s): Byzantine Studies and History

2021 - UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO | Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos