... au cours des prochaines annees. Le remplacement du Wade-Giles par le pinyin aura un effet certain sur ... l'aise avec le pinyin qu'avec le Wade-Giles. D'autres facteurs, lies directement au systeme de ... recherche degage trois facteurs lies au passage du Wade-Giles au monosyllabique systeme pinyin qui auront une influence ...
Tópico(s): Mathematics, Computing, and Information Processing
1998 - | Canadian journal of information science
... romanized letters. The two major transliteration systems are Wade-Giles, still used by many libraries in the West, ... government. The authors advocate the complete abandonment of Wade-Giles in favor of Hanyu Pinyin.
Tópico(s): China's Ethnic Minorities and Relations
1991 - Taylor & Francis | Cataloging & Classification Quarterly
... in this article is given according to the Wade-Giles system in R. H. Mathews, ? Chinese-English Dictionary, ... and the system is different from that of Wade-Giles, as seen in Xm Hua Zi Dian [New ...
Tópico(s): History of Medicine Studies
1974 - Johns Hopkins University Press | Perspectives in biology and medicine
... major Chinese romanization systems are used in libraries: Wade-Giles and Pinyin. Due to structural defects and distorted pronunciation, Wade-Giles, the Chinese romanization standard in the North American ... the shift of the Chinese romanization standard from Wade-Giles to Pinyin appears to be a logical and ...
Tópico(s): Korean Peninsula Historical and Political Studies
1996 - Taylor & Francis | Cataloging & Classification Quarterly
... through a program that identified data in the Wade-Giles romanization scheme and converted it to the more ...
Tópico(s): Translation Studies and Practices
1997 - American Library Association | Library Resources and Technical Services
... of his autobiography. I choose to retain the Wade–Giles transcription of Dr Wu's name, as it ...
Tópico(s): Chinese history and philosophy
2012 - Taylor & Francis | History and Anthropology
... individual rifles and authors. Furthermore, while ISMH uses Wade-Giles, Liew-Herres has adopted Pinyin throughout. The main ...
Tópico(s): Japanese History and Culture
2012 - Cambridge University Press | Journal of Southeast Asian Studies
... Beiyue Wenyi Chubanshe in 2002. 2. The old Wade-Giles spelling of ‘Congwen's’. 3. For example, the ‘ ...
Tópico(s): Lexicography and Language Studies
2012 - Taylor & Francis | Perspectives
... logical, linguistic limitations). Contextual commentary prefaces each text. Wade-Giles transliteration is used, although Pinyin, Korean, Japanese, and ...
Tópico(s): Korean Peninsula Historical and Political Studies
2008 - Association of College and Research Libraries | Choice Reviews Online
... economy. One was the so-called Shanhsi banks (Wade-Giles mode of spelling is used throughout this paper ...
Tópico(s): Global Maritime and Colonial Histories
2004 - Cambridge University Press | Modern Asian Studies
Richard B. Mather, Victor H. Mair,
... PastreichChart of the Chinese DynastiesRomanization Conversion Chart from Wade-Giles to PinyinGlossary
Tópico(s): Japanese History and Culture
2003 - American Oriental Society | Journal of the American Oriental Society
... index, Table of Chinese headwords given in both Wade-Giles and Pin yin forms
Tópico(s): Historical and Architectural Studies
1997 - Association of College and Research Libraries | Choice Reviews Online
... in Chinese characters, in Pinyin romanization and in Wade-Giles romanization.
Tópico(s): Chinese history and philosophy
1992 - University of Oklahoma | World Literature Today
... Chinese characters cited are romanised following the modified Wade–Giles system.)
Tópico(s): Culinary Culture and Tourism
1990 - Taylor & Francis | Interdisciplinary Science Reviews
... in a particular fashion.I have used the Wade-Giles method for romanizing Chinese, with the exception of ...
Tópico(s): Demographic Trends and Gender Preferences
1984 - UC Berkeley School of Law | California Law Review
N. C. Matalas, Carl F. Nordin,
... the MWCP. Chinese spellings follow the more familiar Wade‐Giles system rather than the official Pinyin system recently ...
Tópico(s): Groundwater and Isotope Geochemistry
1980 - Wiley | Eos
... romanizing Chinese characters. The editor, trained in the Wade-Giles system, hesitates to switch. Readers' views are solicited.] ...
Tópico(s): Chinese history and philosophy
1979 - Oxford University Press | Diplomatic History
... It is best known as tao in the Wade-Giles and variant sys- Whence the Pronunciation of Taoism? ... Wade's system in his 1892 dictionary, the Wade-Giles scheme for romanizing Chinese has been the most widely used in the Western world. Wade-Giles tao (or tao4) was adapted into variant schemes, ... Needham uses (cf. IPA [h] to replace the Wade-Giles indicating aspiration. In the 1943 Yale system, which ... between voiced versus unvoiced (non-distinctive in MSC). Wade-Giles uses the former, transcribing [tau] 'way' as tao4 ...
Tópico(s): Linguistics and language evolution
1990 - | Dictionaries
Dana Norris, Dennis Braekmans, Andrew Shortland,
... commonly referred to as Canton enamel after the Wade-Giles spelling of Guangzhou. In this study, enamel fragments ...
Tópico(s): X-ray Spectroscopy and Fluorescence Analysis
2022 - Elsevier BV | Journal of Archaeological Science Reports
... transliteration was adopted as the basis for the Wade-Giles system and that the macrostructure and microstructure of ...
Tópico(s): Lexicography and Language Studies
2014 - John Benjamins Publishing Company | Historiographia Linguistica
... Republic of China, to replace the older Romanizati Wade–Giles creates another problem. My name Tsung O. C ...
Tópico(s): History of Medical Practice
2009 - Elsevier BV | International Journal of Cardiology
... of romanization. Pinyin uses the spelling "qi." The Wade-Giles system uses the spelling "chi." I use qi ...
Tópico(s): Musicology and Musical Analysis
2010 - Taylor & Francis | Dance Chronicle
... except where following authors who use the older Wade-Giles system. 13. We should note, however, some ironic ...
Tópico(s): Asian Geopolitics and Ethnography
2008 - Routledge | Asian Studies Review
... bibliographic record. Headings with standard diacritics in the Wade-Giles romanization scheme are the most problematic. The name ...
Tópico(s): Mathematics, Computing, and Information Processing
1999 - American Library Association | Library Resources and Technical Services
... the text, see Roth 1999, 23-27. All Wade-Giles transliterations are now in Pinyin. Hoffert, “Beyond Life ...
Tópico(s): Chinese history and philosophy
2015 - | Journal of Daoist studies
... of popular Chinese last names in Chinese, Pinyin, Wade-Giles, Hong Kong, Malaysia and Singapore formats. It is ...
Tópico(s): Library Science and Information Systems
1994 - Taylor & Francis | Cataloging & Classification Quarterly
... city that is transcribed as Yang-chiang in Wade-Giles and Yangjiang in Pinyin. During the 1920's ... Postal Atlas system for place names and the Wade-Giles system for names of individual Chinese. To remain ...
Tópico(s): Chinese history and philosophy
1998 - The Catholic University of America Press | The Catholic historical review
... Congress reconsidered switching the Chinese romanization system from Wade-Giles to Pinyin in cataloging Chinese language materials. This ... and compare participants' performance in matching Pinyin and Wade-Giles romanized titles with corresponding Chinese titles. Results indicate ...
Tópico(s): Library Science and Information Systems
1992 - Taylor & Francis | Cataloging & Classification Quarterly
Margaret J. Kartomi, Andrew D. McCredie,
... Citation1995). Given its chronological frame, this article uses Wade-Giles spellings for the romanization of Chinese names. Studies ...
Tópico(s): Diverse Musicological Studies
2004 - Taylor & Francis | Ethnomusicology Forum
... bibliographic record. Headings with standard diacritics in the Wade-Giles romanization scheme are the most problematic. The name ...
Tópico(s): Mathematics, Computing, and Information Processing
1999 - American Library Association | Library Resources and Technical Services