Documentos governamentais Acesso aberto

Papeles varios de Indias

0000; Gale Group; Linguagem: Spanish

Resumo

Papeles varios de Indias Papeles varios de Indias [341] Relaçion quell Principe de Esquilache haçe sobre el estado en que de s alas probinçias del Peru [373] accounts for year 1616 to 1621 [374] Repartimientos de yndios prestos enla corona[379] Tributos de mulatos y negros orros Por q los negros y mulattos ue binioron es clavos aestereyno seen xxiquecen y aorron mediante los tratos y grangrias q si enen con la grose dad dela tierra estamandaso pagren o Su Mag.e al guntributo pues los mantien en paz y enjustiçia y en sul tierras secep aganan as vizryes y senores naturals que da al gouierno haçer Padron y q se ontregire a o Sti Rs a Paxaguecobren la tassa y imposto Este tribute es de poca sus tançia y demais granrruido y enesta Cui.d donde baualgo esta arrendado y pormortionido q Las ya gravio contra los couradozes di commission al D.or Juan aesta celta para conosciesede esta canssas de quien foura V e etetado que estotione des pues que … [487, printed] Relação Summaria das cousas do Maranhão, escrita pello Capitão Symão da Sylueira. (Lisbon, 1624) [Oliveira Lima says very rare, a copy in Biblioteca Nacional Rio, and a MS copy in Evora which is handwritten copy of this, CXVI-I-9] [487v] war with French Ieronymo de Albuquerque got 400 Portuguese and 220 Indios amigos, que trouxera consigo de Parnambuco, Parayba, Rio grande, went east to Ilha Sao Luis where French were.[489] when arrived were less than 300 men…made selves masters in spite of French, put 3,000 Indios frecheiros que estavao em favor dos Franceses in flight, despois de matarem dos Indios mais de quinhentos & perto de cem Franceses. 1615 send a soccorro from Pernambuco, meet more French[491v] Maranhao is bay with islands, many rivers go into it Today are four forts with 300 vizinhos Porgugueses. Cidade S. Luis…Some French allowed to live their where married women of islands & sao ferreiros & gente de prestimo a conquista & os melhor sabem a terra. E outra aldea de [492] Arssoagi em companhia do capital Branco que alj esta. Tambem ha nove aldeas de Gentjo circumvezinhas, que fortalecem a compangao & servem aos Portugueses de pescadores, caçadores, & de outros mesteres, & todas suas Igrejas muito fermosas, & dezejao muito ser Christaos & agora vao frades capuchos, para os cathequeizar, allem de que ja la estao padres da Companhia. Administration of Indos have married administrators keep them Christian, sustain church etc. porque se nao vao pella terra dentro, como tem hido por esta falta muitas aldeas que havia no maranhao, mais de trinta, quando nelle entrarao os Portugueses, & todas fugriao de nossos tratos, elles sbem o porque, & eu digo, que he por nao terem dono proprio que doutra maneira nao falta quem lhes faça mas practices contra os Portugueses, por usurper para sy estas administracoes, que pertencem aos que as ganharao com as armas nas maos, & nao he em dano do Gentjo ser gouernado por hom capitao honrrado, que os amapre & adestre, que tambem os povos de Portual, sao governados por ministros de Sua Magestade. [492v] Conquista dos Tupinambas Captao Bento Maciel Parente went from Maranhao wieth 80 men and 600 Indios freicherios of the aldeas of Maranhao e fez neste Gentjo grtandes estragos, & os mais delles descompostos de fuas aldeas, & fugitives pellos mattos cahirao nas maos dos Tapuyas (outra nacao sua contraria) que com esta occasiao matarao, comerao & ca[493]tivarao quantos acharao, & se entende q passariao de quinhentas mil almas os mortos & cativos. Alguns que escaparao se forao valer dos Portuguese ao para pedindo paz, & misericordia, * o padre Vigairo Manoel Fulgueira de Mendoça, os fez ajuntar em huma aldea no Separarà, prometendolhe amparallos alj, se elles fossem fieis" como parece serao O Parà ainda esta como fronteira porque ha muitos Rios, & muita gentilidade por elles, & pellas Ilhas que sao infinitas, de que se nao ouzao fiar, & asy nao povoao senao a sombra da fortaleza, & por isso nao ha ainda tantas roçarias; mas a tudo suprirà a vizinhança do maranhao, donde em grande abundancia lhe pode vir toda a farinha, & outras cousas, com que se podem resgatar muitas peças das quelegitima mente sao cativas, conforme as leys de S. Magestade (que sao as que nos resgatamos de poder de seus inimigos, quando os tem cativos para os comerem) & com pouco cabedal se podem haver aquj muitas destas, com que ajudar muito o augmemnto do Maranhão, onde sao de muito service & prestimo. Da outra parte do Pará se chama o cabo do Norte, donde residem Olandezes em suas colonias. E o anno passado mandou aquj hum delles o capitão Bento Maciel, de dous, que là tomou: dos quaes soubemos como he excellente aquella terra, & elles se aproveitão muito della, não so em escalarem alj os navios que vão infestar aquelles mares, mas entrando por aquelles ryos aque chamão Curupàp, donde se diz que tirão ouro da mão do Gentjo, & outras cousas, & que tem muitos escravos de navios de Angolla, que tomaraõ indo para Indias. [493v] Cõ venciencia dos navios que vão de Angolla a Indias Aos quaes navios de escravos, serà de grandissima vtilidade escallar no Maranhão, pellas muitas mais commodidades que alj tem, que em nenhua outra parte. A primeira, he ficarem dalj mais nauegadoros em Indias, & haverem de chegar la com as peças, que aqui refrescarem muito inteiras, & vendaveis, o que não tem nos outros portos do Brazil, porque para Socorro estão muito cedo, & para lustre das peças ficão longe. Allem desta barra ser muito excellente com os ventos de longo da costa, que sao tao largos para entrar, como para sahir a toda a hora, sempre Lestes, em popa para o Maranhão, & dali para Indias, vao em oito, dez dias, & dentro tem bonissimos portos, com o vento pro sima da terra para esplamar, & varar. Muito aparelho para calfetar, & almecega da terra, com que brear em muita quantidade, que por ser amargosa, preserva do guzano, mais que o breo, & assi o vzauão os Franceses, & hoge o fazem os nossos navios que aquj vão. Tambem como he terra nova não valem os mantimentos nada, & por não haver saca delles (como nos outros portos) ha gradissima abundancia de tudo; de modo que podem aquj refazer, & reformar suas armações, com mais regallo para os negos do que nos outros portos acharão para suas proprias pessoas. E para q. a todos seja notoria a abundancia desta terra, mostrarei nos capitulos seguintes. Salubridade do Ceo… [494 Pureza das agues Fertilidade da terra [494v] Pão Each continent has its crops, great part of Azia lives on its rice, esse Africa com arros, & com milhos, & outras semilhas, & essa America, com mahis (q e milho zaburro) & com mandioca… Fasse mais destas raizes, a farinha fresca q tira as saudades do pão molle, & a farinha ordinaria, que chamao de guerra, q serue de matalotagems, & como ca chega ja velha, & mascavada do mar lhe chama o pono farinha de pao, merececendo este mantimento outro nome de muita estama, porq. Della se fazem bolos, pao bisconto, & cuseus muito excellente, & com ella se sustenta mais gente, que com o par de trigo, que vivem mais annos, que os, & vay a Angolla, em quantidade de naviios carregados, vem com ella matallotados, mihlares de almas outra vez ao Brazil, & a Indias, & a este Reyno, & tudo pode soportar tambo mantimmento. Pella qual causal, Luis Mendes de VAsconcellos do Conselho de sua Mgestade, e governador de Angolla, na sua arte military, lhe da o Segundo lugar, depois do trigo, como quem bem penetrou as excellencies desta se[495]melha, que se aventaja do trigo… Vinho Rest is food birds, drogs, etc. ends 498.

Referência(s)