Passeurs de langues. Éléments pour une sociologie de la connaissance (1)
2006; PUN - Lorraine University Editions; Issue: 10 Linguagem: Francês
10.4000/questionsdecommunication.7733
ISSN2259-8901
Autores Tópico(s)Education, sociology, and vocational training
ResumoL’article est le premier d’un diptyque consacré à la sociologie du langage, et tout particulièrement aux processus de circulation entre les langues. Il propose un modèle d’analyse de ce qu’on appelle les « diglossies », alors que le second en vérifie l’applicabilité et propose des ajustements, pour le cas des passages entre usages du francique rhénan et mosellan (plattdeutsch), du français et de l’allemand (hochdeutsch). Plus fondamentalement, ce diptyque entre en tension avec des sociologies de l’identité (ici : linguistique), en ce qu’il propose, au bout du compte, de comprendre l’attachement aux langues à partir des passages entre les langues (diaglossies), non l’inverse. En l’état, il ne s’agit que d’une première esquisse, encore loin de pouvoir formuler des hypothèses de travail sur toutes les difficultés rencontrées.
Referência(s)