A transferência fonético-fonológica L2 (francês) – L3 (inglês): um estudo de caso
2009; UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS; Volume: 17; Issue: 1 Linguagem: Português
10.17851/2237-2083.17.1.207-233
ISSN2237-2083
AutoresCíntia Avila Blank, Márcia Cristina Zimmer,
Tópico(s)Linguistics and Education Research
ResumoAo observar o foco dos estudos em aquisição de língua estrangeira,não é raro encontrar trabalhos sobre as relações entre a língua materna(L1) e a língua estrangeira (L2). Contudo, investigações acerca decomo o conhecimento das línguas previamente aprendidas (tanto aL1 como a L2) podem influenciar a aquisição de uma terceira língua(L3) são escassas. Essa lacuna motivou um estudo de caso sobre atransferência fonético-fonológica em que se investigou se aassimilação vocálica na L3 (inglês) ocorreria em direção àscaracterísticas vocálicas (F1, F2 e duração) da L1 (português) ouda L2 (francês) do participante. Os dados, obtidos através de tarefasde leitura oral nas três línguas, foram analisados acusticamente como programa Praat. Discutidos a partir do conexionismo, os resultadosda análise acústica apontam para a criação, nas vogais da L3, decategorias fonéticas híbridas entre a L1 e a L2.
Referência(s)