‘Become as a Little Child’: Reflections on G eorges B ernanos' Diary of a Country Priest and Other Works
2014; Wiley; Volume: 56; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1111/heyj.12228
ISSN1468-2265
Autores Tópico(s)Religious Studies and Spiritual Practices
ResumoThe Heythrop JournalVolume 56, Issue 2 p. 249-260 ARTICLE ‘Become as a Little Child’: Reflections on Georges Bernanos' Diary of a Country Priest and Other Works Gordon Leah, Gordon Leah Worcester, UKSearch for more papers by this author Gordon Leah, Gordon Leah Worcester, UKSearch for more papers by this author First published: 12 September 2014 https://doi.org/10.1111/heyj.12228Read the full textAboutPDF ToolsRequest permissionExport citationAdd to favoritesTrack citation ShareShare Give accessShare full text accessShare full-text accessPlease review our Terms and Conditions of Use and check box below to share full-text version of article.I have read and accept the Wiley Online Library Terms and Conditions of UseShareable LinkUse the link below to share a full-text version of this article with your friends and colleagues. Learn more.Copy URL Notes 1 Albert Béguin (ed.) Bernanos par lui-même, (Écrivains de toujours, éditions du seuil, 1961) My translation, p. 96. 2Georges Bernanos, Monsieur Ouine, (Le Castor Astral, 2008) p. 230. My translation. There is a translation by Geoffrey Dunlop The Open Mind (The Bodley Head, 1945). 3Georges Bernanos, Sous le Soleil de Satan, (Le Castor Astral, 2008) p. 153. My translation. There is a translation by J.C. Whitehouse, The Star of Satan, (The Bodley Head, 1927). 4 Satan, p. 211. 5 Satan, p. 219. 6 Satan, p. 244. 7Georges Bernanos, L'Imposture (Plon, 1929) p. 43. My translation. 8Georges Bernanos, La Joie (Plon, 1929) p. 27. My translation. There is a translation by Louise Varese, Joy, (The Bodley Head, 1948) 9 La Joie, p. 41. 10 La Joie, p. 95. 11 Ouine, p. 325. 12Gerda Blumenthal, The Poetic Imagination of Georges Bernanos, (Baltimore, The Johns Hopkins Press, 1965) p. 22. 13 Satan, p. 25. 14All biblical references are to the New International Version. 15 Satan, p. 200. 16 Satan, p. 329. 17 Satan, p. 380. 18 L'Imposture, p. 35. 19Georges Bernanos, Les Grands Cimetières sous la lune, (Plon, 1938), p. 232. My translation. There is a translation by Pamela Morris, A Diary of my Times, (The Bodley Head, 1938). 20 Cimetières, p. 232 21Gerald Vann, The Divine Pity, (Collins Fontana, 1956) p. 37. 22 Cimetières, p. 137. 23 Cimetières, p. 138. 24Georges Bernanos, La Grande Peur des bien-pensants, (Gallimard, 1969) p. 360. My translation. 25 Cimetières, p. 229. 26Georges Bernanos, Diary of a Country Priest, (Journal d'un Curé de Campagne) translated by Pamela Morris, (The Bodley Head, 1937). p. 193. From now on, as this is the main text of this study, future references to it will be given in brackets in the text. 27 Cimetières, p. 227. 28 L'Imposture, p. 74. 29Michael R. Tobin, Georges Bernanos: The Theological Source of his Art (McGill-Queen's University Press, 2007) p. 117– 118. 30 Divine Pity, p. 107. 31 Cimetières, p. 10. 32Malcolm Scott, Journal d'un Curé de Campagne: Critical Guides to French texts (London; Grant & Cutler, 1997) p. 57. 33Robert Speaight, Georges Bernanos, (London; Collins & Harvill Press, 1973) p. 138. 34Scott, p. 75. 35Speaight, p. 150. 36See note 1. 37 Ouine, p. 325. 38 Ouine, p. 327. 39Author's italics. 40Author's italics. 41 Cimetières, p. 229– 230. 42 La Joie, p. 219. 43 Satan, p. 305. 44Georges Bernanos, Un Mauvais Rêve (Plon, 1951) p. 9. My translation. There is a translation by W.J. Strachan, Night is Darkest (The Bodley Head, 1953). 45 Cimetières, p. 304– 305. 46 Peur, p. 120. 47 Peur, p. 386. 48 Peur, p. 383. 49Georges Bernanos, Les Enfants Humiliés, (Gallimard, 1949) p. 75– 76. My translation. 50Sainte Thérèse de Lisieux, The Story of a Soul, (Histoire d'une Âme) translated by Michael Day, (Rockford, Illinois; Tan Books, 1997) p. 46. 51 Satan, p. 212. 52 La Joie, p. 32. 53 Cimetières, p. 214– 215. 54 Cimetières, p. 227. 55 Cimetières, p. 229. 56 Soul, p. 214. 57 Soul, p. 47. 58 Soul, p. 198. 59My italics. 60Georges Bernanos, Dialogues des Carmelites, (Éditions du Seuil, 1996) p. 33. My translation. There is a translation by Michael Legat, The Fearless Heart (The Bodley Head, 1961). As this is a major text in this study, all further text references will be in brackets in the text. 61See note 1. Volume56, Issue2March 2015Pages 249-260 ReferencesRelatedInformation
Referência(s)