Validation of the Portuguese version of the Evidence-Based Practice Questionnaire
2015; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Volume: 23; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1590/0104-1169.0367.2561
ISSN1518-8345
AutoresRui Pedro Gomes Pereira, Ana Cristina Pinheiro Guerra, Maria José Peixoto, Teresa Martins, Maria do Céu Barbieri‐Figueiredo, António Cândido Vaz Carneiro,
Tópico(s)Health Education and Validation
ResumoOBJECTIVES: to describe the process of translation and linguistic and cultural validation of the Evidence Based Practice Questionnaire for the Portuguese context: Questionário de Eficácia Clínica e Prática Baseada em Evidências (QECPBE). METHOD: a methodological and cross-sectional study was developed. The translation and back translation was performed according to traditional standards. Principal Components Analysis with orthogonal rotation according to the Varimax method was used to verify the QECPBE's psychometric characteristics, followed by confirmatory factor analysis. Internal consistency was determined by Cronbach's alpha. Data were collected between December 2013 and February 2014. RESULTS: 358 nurses delivering care in a hospital facility in North of Portugal participated in the study. QECPBE contains 20 items and three subscales: Practice (α=0.74); Attitudes (α=0.75); Knowledge/Skills and Competencies (α=0.95), presenting an overall internal consistency of α=0.74. The tested model explained 55.86% of the variance and presented good fit: χ2(167)=520.009; p = 0.0001; χ2df=3.114; CFI=0.908; GFI=0.865; PCFI=0.798; PGFI=0.678; RMSEA=0.077 (CI90%=0.07-0.08). CONCLUSION: confirmatory factor analysis revealed the questionnaire is valid and appropriate to be used in the studied context.
Referência(s)