"Y rió mucho la burla": Nuevos apuntes sobre la risa en el "Lazarillo"
2005; University of North Carolina Press; Volume: 45; Issue: 3 Linguagem: Espanhol
ISSN
2165-7599
Autores Tópico(s)Historical and Literary Analyses
ResumoEN el famoso prologo que se finge epistolario, dirigido al incognito Vuestra Merced, el anonimo autor del Lazarillo presenta relacion de un caso (10) que promete cumplir con el precepto horaciano de agradar y de deleitar (4). Mas adelante el autor precisa que ... no me pesara que [mis vecinos] hayan parte y se huelguen con ello todos los que en ella [en nonada (8); ie. esta relacion] algun gusto hallaren, y vean que vive un hombre con tantas fortunas, peligros y adversidades (9, enfasis mio). De este modo, el caso se ofrece a su ficticio destinatario aludiendo ya desde el comienzo a otro publico lector--estos vecinos-para quien relacion va a representar un libro que no solo transmita su desdichada historia de cuasi-redencion, sino que, ante todo, sea una historia que de gusto, agrado y deleite, con que se huelguen los lectores. (1) En fin, se anuncia en estos pasajes que este va a ser un libro de entretenimiento. Y como tal, no debe sorprender que risa tenga un lugar destacado. El problema de risa y comicidad y sus funciones en el Lazarillo ha suscitado interpretaciones criticas bastante divergentes. (2) Por una parte se puede justificar una lectura del texto como Funny Book (termino aplicado notablemente por Peter Russell, Anthony Close y otros al Quijote), repleto de un humor puramente catartico, elaborado sobre figuras y motivos de diversas tradiciones medievales, populares y folcloricas, asociado con los discursos del carnaval (Bajtin) y encaminado en ultima instancia a una reafirmacion del orden social mediante su inversion temporal. Por otra parte, las multiples ironias, parodias y satiras que expone el autor anonimo a traves de su resbaladizo e irreverente discurso polisemico parecen transparentar fuertes criticas de ese orden (eclesiastico, moral, politico, economico, cultural). Lo mas saludable y correcto sin duda seria una aproximacion eclectica que asumiera como validas varias lecturas, pues en su coexistencia e interferencia descansa justamente uno de los grandes logros del texto. Pero en fin, es innegable que el humorismo y en especial con todas sus posibles funciones, representa uno de los componentes mas importantes del Lazarillo. (3) Perez ha contado hasta dieciocho instancias de misma palabra risa, whether in adjectival, substantival or verbal form, dentro del texto (529). (4) Y fuera del texto, Reed ha estudiado algunas de las profundas implicaciones de risa como reaccion del lector a su lectura. Conste que lejos de ser meros sintomas de una lectura deleitosa o de una circunstancia comica dentro del relato, las risas extra e intratextuales del Lazarillo son risas polisemicas cuya funcion varia enormemente de un momento a otro, siguiendo el compas de las andanzas de Lazaro. Creo que en efecto se podria establecer una tipologia de risa en el Lazarillo, parecida a que maneja el profesor Trueblood en su estudio de risa de don Quijote y en Don Quijote. (5) Quisiera presentar a continuacion un pequeno panorama de las diversas 'risas' del Lazarillo, para ofrecer una nueva aportacion al estudio de sus funciones dentro y fuera de gran novela que dio principio a ilustre estirpe picaresca. La risa que previsiblemente predomina en el texto me parece ser que llama Trueblood la risa burlesca, risotada que acompana a 'burla pensada' (4). La burla representa una constante imprescindible del mundo social de Lazaro, que se ve paulatinamente acentuado y marcado por presencia de ya desde su traumatica experiencia iniciatica a manos del ciego. (6) El episodio del toro de piedra en el puente de Salamanca, al que me refiero, concluye con estas palabras: --Necio, aprende, que el mozo del ciego un punto ha de saber mas que el diablo. Y rio mucho burla. Paresciome que en aquel instante desperte de simpleza en que, como nino, dormido estaba. (23) El patron que establece este episodio en su mencion de una risa en reaccion a una burla, se va a repetir en varios momentos del texto, sobre todo en los primeros tratados. …
Referência(s)