
‘Colagem de linguagens’: re-midiação1 em O homem que copiava e Meu tio matou um cara de Jorge Furtado
2008; University of Szeged; Volume: 9; Issue: 1 Linguagem: Português
ISSN
2064-7964
AutoresDébora Dias Ferraretto Moura Rocco,
Tópico(s)Arts and Performance Studies
ResumoO cinema, uma forma popular de entretenimento, que ha mais de um seculo encanta multidoes, tem sido dramaticamente transformado. Novas tecnologias que cercam a setima arte, tais como o videogame e o computador, tem mergulhado na tela do cinema e desta forma, fazem com que as diferencas entre midias sejam quase que apagadas. Levando em consideracao que as duas producoes de Jorge Furtado, O Homem que Copiava e Meu Tio Matou um Cara, aqui escolhidas para esta analise, sao meios atraves dos quais outras midias sao transmitidas, este trabalho tem como objetivo apresentar como a Re-midiacao, que representa esta fusao, ou dialogo entre diferentes este trabalho visa analisar de que maneira a reproducao mecânica da pintura, da literatura, entre outras manifestacoes artisticas, provocam diferentes reacoes no espectador em relacao a arte a partir do momento em que sao ‘re-midiadas’ nas duas producoes cinematicas em questao. Sendo assim, este trabalho baseia-se nas teorias da Re-midiacao, introduzidas por Richard Grusin e Jay D. Bolter, bem como em Walter Benjamin, no que diz respeito a reproducao mecânica da arte.
Referência(s)