Língua, identidades e fronteiras

2013; Issue: 1 Linguagem: Português

ISSN

2318-2016

Autores

José Luiz Fiorin,

Tópico(s)

Cultural, Media, and Literary Studies

Resumo

Jose Luiz Fiorin As reflexoes deste texto foram suscitadas pelo filme Lingua: vidas em portugues, de Victor Lopes, que trata da presenca da lingua portuguesa em diferentes continentes, em contextos culturais muito diversos (Portugal, Mocambique, India, Brasil, Franca, Japao), e, portanto, de sua diferenciacao, ja que ela foi reinventada centenas de vezes por colonizadores, imigrantes, colonizados, etc. Isso e feito mostrando o cotidiano de personagens anonimas ou ilustres (por exemplo, Mia Couto, Jose Saramago, Martinho da Vila, Joao Ubaldo Ribeiro). Diz Mia Couto: “No fundo, nao estas a viajar por lugares, mas sim por pessoas.”. Dai o titulo Vidas em portugues. O foco sobre o qual incide o filme e entao a identidade da lingua portuguesa, mas tambem sua variedade (sotaques e diferencas lexicais, sintaticas, etc.). A cantora Teresa Salgueiro, explica: “Falamos a mesma lingua, mas ela nao e falada da mesma maneira.”. Saramago, diante da diversidade do portugues, afirma: “Nao ha uma lingua portuguesa, ha linguas em portugues.”. O documentario quer mostrar que o portugues nao e uma lingua uniforme e estatica, assim como nao sao uniformes e estaticas as sociedades que se valem dele em seu cotidiano. O que diretor pretende e reconstruir os caminhos da lingua portuguesa, mostrar como ela chegou a cada lugar do mundo em que e falada, como os habitantes de uma regiao se apropriaram dela e como a reinventaram.

Referência(s)