Artigo Revisado por pares

Un artículo desconocido de Rubén Darío: «Mallarmé. Notas para un ensayo futuro

2006; Servicio de Publicaciones; Volume: 35; Issue: 35 Linguagem: Inglês

10.5209/rev_alhi.2006.v35.22926

ISSN

1988-2351

Autores

Alfonso García Morales,

Tópico(s)

French Literature and Critical Theory

Resumo

Specialists in Ruben Dario and in the reception of Mallarme in Spanish are familiar with his 1894 translation of «Les Fleurs», considered the earliest translation into Spanish of a poem by Mallarme, and above all with the essay «Stephane Mallarme» which Dario published, following the French writer’s death, in the magazine El Mercurio de America (Buenos Aires, October 1898). There is, however, another article by Dario on Mallarme which has until now remained completely forgotten. Its title is «Mallarme. Notes for a Future Essay», it is also of a necrological nature, and it was published in another magazine of Buenos Aires, El Sol del Domingo, shortly before the article in El Mercurio. More than a century later, Alfonso Garcia Morales reproduces the text, accompanying it with a presentation and a series of clarifying notes which show how Dario understood, admired and even used the literature of the Master of symbolism earlier and to a greater extent than has been hitherto acknowledged.

Referência(s)