Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

The Bristol Stool Form Scale: its translation to Portuguese, cultural adaptation and validation

2012; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Volume: 20; Issue: 3 Linguagem: Inglês

10.1590/s0104-11692012000300021

ISSN

1518-8345

Autores

Anna Paula Martinez, Gisele Regina de Azevedo,

Tópico(s)

Dysphagia Assessment and Management

Resumo

The Bristol Stool Form Scale is used for describing feces. The objective of this research was its translation, cultural adaptation and validation for Brazil. The methodology was translation, back-translation and discussion. Validation involved 85 nurses, 80 doctors, and 80 patients, who correlated images of seven types of feces with the descriptions. Results: there was a difference in sex distribution, with males predominating among the doctors and females among nurses and patients. In relation to concordance between definitions and pictures, the highest percentage was in type 5 in all three groups and the lowest was in types 6 and 7 for the doctors, in type 3 for the nurses, and type 6 for the patients. The general Kappa index was 0.826. Conclusion: the scale demonstrated high reliability for all the groups studied.

Referência(s)