Artigo Revisado por pares

The Dance / El baile

2005; Johns Hopkins University Press; Volume: 2005; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1353/sir.2005.0070

ISSN

1554-7655

Autores

Sandra Gail Teichmann, Jorge Casanova,

Tópico(s)

Historical and Modern Theater Studies

Resumo

The Dance you couldn't but help seeing through the window, see what no one wanted to know: a son, a mother crippled to give him profession; a daughter, a father spread the thighs of, pressed in hard until she liked it, begged for more; and the others come to look in at you, yes you behind the glass. Looking and circling the center, dancing, city dancers, rounding a hat, hat dancing it. Distorting it, slowing to it. Dancing, tapping down, concealing the scar, the smear, denying the design, neglecting the pulse of passing, giving into desire, rising at the glimpse of that something beyond skin and reach, a breach of self, a throb into future flesh. Melodies de soledades, night-heavy with the green of new fruit, pulsed, icebound, and glazed, until you had to turn, deny your own hand, pull down the blind against the cold. [End Page 114] El baile No pudiste evitar ver por la ventana, ver lo que nadie quería saber: un hijo, una madre postrada para darle futuro; una hija, un padre que abre sus muslos, que empujó hasta que a ella le gustó, y pidió más; los demás vienen a verlo, a verte, sí a ti, tras el cristal. Mirando, rodeando el centro, bailando, bailarines de ciudad, alrededor de un sombrero, bailándolo. Distorsionándolo, reteniéndolo, bailando, taconeando, cubriendo la cicatriz, la mancha, negando la señal, olvidando el paso del tiempo, cediendo al deseo, elevándose por la visión fugaz de algo más allá de la piel, inalcanzable, una brecha en el ser, un latido hacia la carne futura. Melodias de soledades, pesada noche como la fruta, aún verde, latiéndo, trampa de hielo, glaseado, hasta tener que volverte, negar tu mano, y bajar la persiana contra el frío.

Referência(s)
Altmetric
PlumX