Artigo Revisado por pares

Van Mander on Ouwater and Geertgen

1978; College Art Association; Volume: 60; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1080/00043079.1978.10787552

ISSN

1559-6478

Autores

Diane G. Scillia,

Tópico(s)

Renaissance Literature and Culture

Resumo

A major problem facing scholars of the early Haarlem School of painting rests on the translation of one word. What did Carel van Mander really mean when he called Geertgen tot Sint Jans the discipel of Albert van Ouwater? Usually this word is translated into English as “pupil” or “apprentice” (or into modern Dutch as leerling), but it seems more likely that Van Mander was saying something quite different.1 A review of his use of discipel and leerling may shed new light on the otherwise obscured association of these two masters.2

Referência(s)
Altmetric
PlumX