Van Mander on Ouwater and Geertgen
1978; College Art Association; Volume: 60; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1080/00043079.1978.10787552
ISSN1559-6478
Autores Tópico(s)Renaissance Literature and Culture
ResumoA major problem facing scholars of the early Haarlem School of painting rests on the translation of one word. What did Carel van Mander really mean when he called Geertgen tot Sint Jans the discipel of Albert van Ouwater? Usually this word is translated into English as “pupil” or “apprentice” (or into modern Dutch as leerling), but it seems more likely that Van Mander was saying something quite different.1 A review of his use of discipel and leerling may shed new light on the otherwise obscured association of these two masters.2
Referência(s)