Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Fear, subjectivity, and capital: Sergio Chejfec's The Dark and Roberto Bolaño's 2666

2014; Taylor & Francis; Volume: 20; Issue: 4 Linguagem: Inglês

10.1080/13534645.2014.957550

ISSN

1460-700X

Autores

Fermín Adrián Rodríguez,

Tópico(s)

Comparative Literary Analysis and Criticism

Resumo

Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1 Chejfec's aesthetic ideology is very far from the assertiveness and referentiality of Bolaño's literature. To the post-boom tradition of Bolaño, Chejfec opposes a minor use of literature working on the indeterminacy and ambiguity of meaning. See Sergio Chejfec, ‘El viaje como aventura y abandono’ Página 12 (20 December 2013).2 Michael Hardt, ‘Affective Labor’, Boundary 2 26:2 (1999), pp.89–100.3 Sergio Chejfec, The Dark, trans. Heather Cleary (Rochester: Open Letter, 2013) [Boca de lobo. Buenos Aires: Alfaguara, 2000], p.52.4 Jorge Luis Borges, Evaristo Carriego, trans. Norman Thomas Di Giovanni (New York: E.P. Dutton, 1984), p.79.5 Sergio Chejfec, The Dark, p.6.6 Sergio Chejfec, The Dark, p.7.7 César Aira, ‘Prólogo’, in Osvaldo Lamborghini, Novelas y cuentos (Barcelona: Ediciones del Serba, 1988), p.12.8 David Harvey, A Brief History of Neoliberalism (New York: Oxford University Press, 2005), pp.157–159.9 Sergio Chejfec, The Dark, p.3.10 Sergio Chejfec, The Dark, p.7.11 Sergio Chejfec, The Dark, p.40.12 Sergio Chejfec, The Dark, p.57.13 Sergio Chejfec, El llamado de la especie (Rosario: Beatriz Viterbo, 1997).14 Jon Beasley-Murray, Posthegemony: Political Theory and Latin America (Minneapolis: Minnesota University Press, 2011), p.190.15 Sergio Chejfec, The Dark, p.8.16 Karl Marx, ‘The Fragment on Machines’, in The Grundrisse (New York: Harper & Row, 1972), p.74.17 Marx took the quotation from Goethe's Faust, which uses it like that refrain of a folk song, describing, between the patrons' bursts of laughter, the agony of a poisoned rat: ‘He ran round, he ran out, he drank of every puddle; he gnawed and scratched the whole house, but his fury availed nothing; he gave many a bound of agony; the poor beast was soon done for, as if he had love in his body’, (J.W. Goethe, Faust: A Dramatic Poem, trans. A. Hayward [London: Moxon, 1855], p.61). For an account of Marx's ‘political economy of the dead’ see David McNally, Monsters of the Market: Zombies, Vampires and Global Capitalism (Chicago: Haymarket, 2012).18 Michael Hardt and Antonio Negri, Multitude. War and Democracy in the Age of the Empire (New York: Penguin, 2004), pp.129–152.19 Franco Berardi, The Soul At Work. From Alienation to Autonomy, trans. F. Cadel and G. Mecchia (Los Angeles: Semiotext(e), 2009), p.46.20 Sergio Chejfec, The Dark, p.57.21 Sergio Chejfec, The Dark, p.57.22 Sergio Chejfec, The Dark, p.58.23 Sergio Chejfec, The Dark, p.57.24 Alejandra Laera, ‘Los trabajos: creación y escritura en Boca de lobo y otras novelas’, in Sergio Chejfec: Trayectorias de una escritura. Ensayos críticos, comp. by Diana Niebylski (Pittsburgh: IILI, 2012), pp.201–218.25 Karl Marx, ‘The Working-Day’, in Capital. Volume One, trans. Samuel Moore and Edward Aveling (Marx/Engels Internet Archive 1995, 1999), < http://www.marxists.org/archive/marx/works/1867-c1/index.htm>26 Michael Hardt, ‘Affective Labor’, pp. 95–98.27 Sergio Chejfec, The Dark, p.129.28 Sergio Chejfec, The Dark, p.129.29 Sergio Chejfec, The Dark, p.8.30 Franco Berardi, The Soul, p.192.31 Sergio Chejfec, The Dark, p.8.32 Christian Marazzi, Capital and Affects: The Politics of the Language Economy, trans. G. Mecchia (Los Angeles: Semiotext(e), 2008), p.81.33 Sergio Chejfec, The Dark, p.71.34 Ben Anderson, ‘Modulating the excess of Affect’, in The Affect Theory Reader, eds. M. Gregg and G. Segworth (Durham: Duke UP, 2010), p.167.35 Jacques Rancière, Preface to The Nights of Labor: The Worker's Dream in Nineteenth-Century France, trans. John Drury (Philadelphia: Temple University Press, 1989), pp. vii–xii.36 Sergio Chejfec, The Dark, p.101.37 Sergio Chejfec, The Dark, p.59.38 César Aira, ‘Prólogo’.39 César Aira, ‘Prólogo’, p.78.40 Sergio Chejfec, The Dark, p.98.41 César Aira, ‘Prólogo’, p.12.42 Karl Marx, ‘The Working-Day.’43 Karl Marx, ‘The Working-Day.’44 Sergio Chejfec, The Dark, p.22.45 Sergio Chejfec, The Dark, p.22.46 Sergio Chejfec, The Dark, p.35.47 Sergio Chejfec, The Dark, p.83.48 Sergio Chejfec, The Dark, p.87.49 Sergio Chejfec, The Dark, p.87.50 Sergio Chejfec, The Dark, p.87.51 Sergio Chejfec, The Dark, p.84.52 Sergio Chejfec, The Dark, p.83.53 Sergio Chejfec, The Dark, p.45.54 Sergio Chejfec, The Dark, p.87.55 Sergio Chejfec, The Dark, p.56.56 Paolo Virno, ‘The Ambivalence of Disenchantment’, in Radical Thought in Italy. A Potential Politics, eds. M. Hardt and P. Virno, trans. M. Boscagli, C. Casarino, P. Colilli, E. Emory, M. Hardt, M. Turits (Minneapolis and London: University of Minnesota Press, [1996] 2006), pp.16–17.57 Roberto Bolaño, 2666, trans. Natasha Wimmer (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008), pp.381–383.58 For an analysis of the entwining of Ciudad Juárez, global economy and organized crime, see the insightful The Femicide Machine by Sergio González Rodríquez (Cambridge, MA: MIT, 2012). In 2666, it is precisely Sergio González, characterized by Bolaño as an arts writer investigating the crimes for a newspaper of Mexico City, who receives from a prostitute the revelation of the fact that the victims were factory workers, not prostitutes.59 Leslie Salzinger, Genders in Production: Making Workers in Mexico's Global Factories (Los Angeles: California University Press, 2003).60 Antonio Negri, ‘Value and Affect’, Boundary 2 26:2 (1999); pp.89–100.61 Zygmunt Bauman, Wasted Lives: Modernity and Its Outcasts (Cambridge: Polity, 2004), p.73.62 Sergio González Rodríguez, The Femicide Machine, trans. Michael Oarker-Stainback (Cambridge, MA: MIT, 2012) [Huesos en el desierto], pp.29–36.63 Carlos Monsiváis, ‘El femicidio y la conversión de Ciudad Juárez en territorio de la impunidad,’ special issue of Metapolítica. Las muertas de Juárez, ed. Sergio González Rodríguez (Fuera de Serie, 2003), p.15.64 Roberto Bolaño, 2666, p.463.65 Roberto Bolaño, 2666, p.489.66 Michael Hardt and Antonio Negri, Commonwealth (Cambridge, MA: Belknap-Harvard, 2009), p.5.67 Christian Marazzi, Capital and Language. From the New Economy to the War Economy, trans. G. Conti (Los Angeles: Semiotext(e), 2008), pp.41–50.68 Karl Marx, ‘The Working-Day’.69 Karl Marx, ‘The Working-Day’.70 Karl Marx, ‘The Working-Day’.71 Roberto Bolaño, 2666, p.461.72 Roberto Bolaño, 2666, p.580.73 Gabriel Giorgi, ‘Lo que queda de una vida: cadáver, anonimia, comunidad’, in Revista Diecisiete. Teoría crítica, psicoanálisis, pensamiento (México: Instituto de Estudios Críticos, 2012). Accesible online at: < http://anormalesoriginales.wordpress.com/articulos-relacionados-2/lo-que-queda-de-una-vida-cadaver-anonimia-comunidad/>.74 Sergio González Rodríguez, The Femicide Machine, p.20.75 Terry Eagleton, Ideology (London, New York: Verso, 2007), p.35.76 Roberto Bolaño, 2666, pp.552–553.77 Roberto Bolaño, 2666, p.461.78 Roberto Bolaño, 2666, p.593.79 Carlos Monsiváis, ‘El femicidio’, p.14.80 Roberto Bolaño, 2666, p.441.Additional informationNotes on contributorsFermín A. RodríguezFermín A. Rodríguez is a literary critic. He is a researcher at Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), Argentina. He is the author of Un desierto para la nación. La escritura del vacío (Eterna Cadencia, 2010) and co-editor, in collaboration with Gabriel Giorgi, of Ensayos sobre biopolítica: excesos de vida (Paidós, 2007). He is also a translator, and has translated into Spanish texts by Judith Butler, Slavoj Zizek, Susan Buck-Morss, Greil Marcus and Terry Eagleton, among others. He studied at the University of Buenos Aires and Princeton University, and has been professor of Latin American Literature and literary theory at University of Buenos Aires and San Francisco State University. Email: ferminr@sfsu.edu

Referência(s)