
Avaliação da equivalência semântica e consistência interna de uma versão em português do Internet Addiction Test (IAT)
2012; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Volume: 39; Issue: 3 Linguagem: Português
10.1590/s0101-60832012000300007
ISSN1806-938X
AutoresMaria Aparecida Conti, Adan Pelegrino Jardim, Norman Hearst, Taki Athanássios Córdas, Hermano Tavares, Cristiano Nabuco de Abreu,
Tópico(s)Eating Disorders and Behaviors
ResumoOBJETIVO: Este estudo teve por objetivo a adaptação transcultural do Internet Addiction Test (IAT) para o idioma português. MÉTODOS: O trabalho consistiu em cinco etapas: (1) tradução; (2) retradução; (3) revisão técnica e avaliação da equivalência semântica por profissionais da área; (4) avaliação do instrumento por uma amostra de estudantes, avaliando-se o seu grau de compreensão; e (5) análise da consistência interna por meio do coeficiente alfa de Cronbach. RESULTADOS: O instrumento foi traduzido e adaptado para o idioma português, demonstrando ser facilmente compreendido e apresentando valor de consistência interna de 0,85. CONCLUSÃO: O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português e apresenta consistência interna satisfatória. São necessárias análises de equivalência de mensuração e reprodutibilidade.
Referência(s)