Psychometric properties of the Child and Adolescent Scale of Participation – Traditional Chinese version
2013; Lippincott Williams & Wilkins; Volume: 36; Issue: 3 Linguagem: Francês
10.1097/mrr.0b013e32835d0b27
ISSN1473-5660
AutoresAi‐Wen Hwang, Tsan‐Hon Liou, Gary Bedell, Lin-Ju Kang, Weichang Chen, Chia-Feng Yen, Kwang-Hwa Chang, Hua-Fang Liao,
Tópico(s)Assistive Technology in Communication and Mobility
ResumoThe Child and Adolescent Scale of Participation (CASP) was translated into traditional Chinese and has been included as part of the new Disability Evaluation System (DES) in Taiwan since July 2012 for school-aged children with special needs. The aim of this study was to examine the psychometric properties of the traditional Chinese version of the CASP (CASP-C). Participants were 231 parents/caregivers of children aged 6–18 years recruited from 31 hospitals who qualified for the DES in Taiwan. The majority of the children had intellectual disabilities (67%), followed by physical disabilities and autistic spectrum disorders. The CASP was translated into traditional Chinese according to the cross-cultural adaptation process. Content and known group validity, internal consistency, and internal scale structure were examined using a t-test, Cronbach's α, factor analysis, and Rasch analysis. The CASP-C items were mapped onto all nine chapters of the International Classification of Functioning – Children and Youth version. Children with less severe intellectual disabilities had significantly higher CASP-C scores than children with more severe disabilities. Internal consistency was acceptable on the subdomains and total CASP-C (Cronbach's α=0.88–0.97). Factor analysis yielded a two-factor CASP-C structure contributing 64.1% explained variance. Rasch analysis also indicated a unidimensional construct. The results in psychometric analyses are in agreement with those of other studies, and support that the CASP-C has acceptable psychometric properties for use in the DES in Taiwan. However, further study with a larger and more diverse sample is required to increase the generalizability of the results. Die CASP-Skala (Teilnahme von Kindern und Jugendlichen) wird seit Juli 2012 in der traditionellen Chinesisch-Übersetzung im neuen Disability Evaluation System (DES) in Taiwan bei schulpflichtigen Kindern mit besonderem Förderbedarf angewandt. Ziel der vorliegenden Studie war die Untersuchung der psychometrischen Eigenschaften der CASP-Version in traditionellem Chinesisch (CASP-C). An der Studie nahmen 231 Eltern/Betreuer von Kindern im Alter von 6–18 Jahren teil, die aus 31 Krankenhäusern, die sich für das DES in Taiwan qualifiziert hatten, rekrutiert wurden. Die Mehrheit der Kinder wies eine geistige Behinderung (67%) auf, gefolgt von einer körperlichen Behinderung und Autismusspektrum-Störungen. Die CASP-Skala wurde im Einklang mit dem kulturübergreifenden Anpassungsprozess in traditionelles Chinesisch übersetzt. Inhalt und bekannte Gruppenvalidität, interne Konsistenz und interne Skalenstruktur wurden unter Zuhilfenahme eines t-Tests sowie von Cronbach α, der Faktor-Analyse und der Rasch-Analyse untersucht. Die Items der CASP-C-Skala wurden auf alle neun Kapitel der Internationalen Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit bei Kindern und Jugendlichen übertragen. Kinder mit einer geistigen Behinderung geringeren Schweregrads wiesen signifikant höhere CASP-Scores auf als Kinder mit schwereren Behinderungen. Eine interne Konsistenz war bei den Teilbereichen und der CASP-C insgesamt (Cronbach α=0.88–0.97) akzepabel. Die Faktoranalyse ergab eine zweifaktorielle CASP-C-Struktur, die die Varianz von 64.1% erklärte. Die Rasch-Analyse wies auch auf ein unidimensionales Konstrukt hin. Die Ergebnisse der psychometrischen Analysen stimmen überein mit den Ergebnissen anderer Studien und belegen die Tatsache, dass die CASP-C-Skala akzeptable psychometrische Eigenschaften zur Anwendung im DES in Taiwan hatte. Allerdings ist die Durchführung einer weiteren Studie mit einer größeren, facettenreicheren Stichprobe erforderlich, um die Generalisierbarkeit der Ergebnisse zu steigern. La Escala de Participación Infantil y Adolescente (CASP, por sus siglas en inglés) fue traducida al chino tradicional y ha sido incorporada en Taiwán desde julio de 2012 como parte del nuevo Sistema de Evaluación de las Discapacidades (DES, por sus siglas en inglés) para niños en edad escolar con necesidades especiales. El objetivo de este estudio fue examinar las propiedades psicométricas de la versión en chino tradicional de CASP (CASP-C). En el estudio participaron 231 padres/cuidadores de niños y adolescentes de 6-18 años de edad procedentes de 31 hospitales de Taiwán que participan en el sistema DES. La mayoría de los niños padecían discapacidades intelectuales (67%), seguidos por los niños con discapacidades físicas y con trastornos del espectro autista. CASP fue traducido al chino tradicional de acuerdo con el proceso de adaptación intercultural. El contenido, así como la validez de grupo, la consistencia interna y la estructura interna de la escala se examinaron mediante un t-test, el α de Cronbach, un análisis factorial y un análisis de Rasch. Los ítems de CASP-C se distribuyeron entre los nueve apartados de la Clasificación Internacional del Funcionamiento (versión para la infancia y la adolescencia). Los niños con discapacidades intelectuales menos severas mostraron puntuaciones de CASP-C significativamente mayores que las de aquellos niños con discapacidades más graves. La consistencia interna fue aceptable tanto en los subdominios como en CASP-C en general (α de Cronbach=0.88–0.97). El análisis factorial tuvo como resultado una estructura de CASP-C de dos factores, que contribuyó al 64.1% de la varianza explicada. Además, el análisis de Rasch mostró un constructo unidimensional. Los resultados de los análisis psicométricos concuerdan con los de otros estudios, y confirman que CASP-C posee propiedades psicométricas aceptables para su uso en DES en Taiwán. Sin embargo, se precisan futuros estudios con una muestra más diversa y de mayor tamaño, de modo que se obtengan resultados más generalizables. L' échelle de participation des enfants et des adolescents (CASP) a été traduite en chinois traditionnel et a ensuite été incluse dans le cadre du nouveau système d'évaluation des personnes handicapées (DES) à Taiwan depuis juillet 2012 pour enfants d'âge scolaire ayant des besoins particuliers. Cette étude avait pour objet d'examiner les propriétés psychométriques de la version en chinois traditionnel de la CASP (CASP-C). Les participants étaient 231 parents d'enfants âgés de 6 à 18 ans recrutés dans 31 hôpitaux qui s'étaient qualifiés pour le DES à Taiwan. La plupart des enfants souffraient une déficience intellectuelle (67 %), suivie par des handicaps physiques et des troubles du spectre autistique. La CAPS a été traduite en chinois traditionnel selon le processus d'adaptation interculturelle. Le contenu et la validité connue du groupe , la cohérence interne et la structure interne de l'échelle ont été examinés à l'aide d'un test t, de l'α de Cronbach, d'analyse factorielle et d'analyse de Rasch. Les articles CASP-C ont été cartographiés sur l'ensemble des neuf chapitres de la Classification internationale du fonctionnement – version enfants et jeunes. Les enfants présentant une déficience intellectuelle moins sévère ont obtenu des scores CASP-C considérablement plus élevés que les enfants ayant des déficiences plus graves. La cohérence interne était acceptable sur les sous-domaines et l'échelle CASP-C totale (α de Cronbach = 0.88 à 0.97). L'analyse factorielle a produit une structure CASP-C à deux facteurs, contribuant à une explication de la variance de 64.1%. L'analyse de Rasch révèle également une construction unidimensionnelle. Les résultats des analyses psychométriques sont en accord avec ceux d'autres études, et confirme que la CASP-C offre des propriétés psychométriques acceptables pour une utilisation dans le système DES à Taiwan. Toutefois, une étude plus approfondie auprès d'un échantillon plus large et plus diversifié sera nécessaire pour accroître la possibilité de généraliser les résultats.
Referência(s)