Artigo Acesso aberto

Recursos gramaticais para a expressão de proposições dependentes da valência do predicado em Português, Espanhol e Alemão

2001; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Issue: 4 Linguagem: Português

10.11606/issn.2176-9419.v0i4p7-52

ISSN

2176-9419

Autores

Eberhard Gärtner,

Tópico(s)

Syntax, Semantics, Linguistic Variation

Resumo

Neste artigo, depois de esvoçar diferenças metodológicas fundamentais entre a descrição de orações subordinadas nas tradições luso-brasileira e alemã, apresentamos uma descrição de orações completivas e construções equivalentes das três línguas em epígrafe, baseada num modelo gramatical que inclui o significado oracional na descrição gramatical. Consideramos a 'proposição' uma entidade semântica (significado oracional) constituída pelas propriedades semânticas do predicado, por meio da valência semântica do mesmo. A valência sintática, então, decide sobre as construções morfo-sintáticas utilizáveis, com um determinado predicado, para a expressão da respectiva proposição dependente subjacente. Grande parte do artigo é destinada à descrição desses recursos gramaticais de expressão, entre os quais contamos tanto as orações conjuncionais e as construções de infinitivo, nas funções oracionais de sujeito, objeto ou complemento adverbial ou em função completiva nominal, como construções substantivadas, nominalizações e pronominalizações. Discutimos tambem construções com elevação de sujeito, entre as quais incluímos construções conjuncionais, de infinitivo, de gerúndio, gerundiais de infinitivo assim como sintagmas adjetivais, nominais e preposicionais como formas de redução de proposições com predicado nominal e locativo. Finalmente referimo-nos a construções mono-oracionais com elevação de vários argumentos. A comparação com o alemão dá como resultado a maior riqueza das duas línguas ibero-românicas em recursos expressivos para proposições dependentes: a comparação entre estas evidencia sutis diferenças entre o português e o espanhol.

Referência(s)