Artigo Revisado por pares

From innocent III to today–italian interest in the baltic

2007; Routledge; Volume: 38; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1080/01629770701345149

ISSN

1751-7877

Autores

Piero Bugiani,

Tópico(s)

Historical Geopolitical and Social Dynamics

Resumo

Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes Notes 1. An index for 1995–2002 can be found at http://www.humnet.unipi.it/~presais/Balt.html. For a short analysis of this journal see 'Dieci volumi di Res Balticae', La Porta d'Oriente, 2, 2007, pp. 165–166. 2. See also http://www.sismelfirenze.it/ 3. Bugiani (2005a Bugiani, P. 2000. "Adamo di Brema. Un incontro con Ileana Pagani, traduttrice e curatrice di una edizione esemplare". In Settentrione. Rivista di studi italo-finlandesi Vol. 12, 102–14. [Google Scholar]). See also Bugiani (2005b Bugiani, P. 2000. "Adamo di Brema. Un incontro con Ileana Pagani, traduttrice e curatrice di una edizione esemplare". In Settentrione. Rivista di studi italo-finlandesi Vol. 12, 102–14. [Google Scholar]). An Italian edition of Chronica Slavorum by Helmold of Bosau is currently in preparation, and is scheduled for publication by the end of 2008. 4. Carpini (2002 Carpini, C. 2002. Contra gentem potentem et durissime cervicis. Res Balticae, 8: 193–207. [Google Scholar], pp. 193–207; 2003 Carpini, C. 2003. La Crociata senza Terrasanta. Res Balticae, 9: 179–93. [Google Scholar], pp. 179–93). See also 'Jonas Basanaviãius, il patriarca della Lituania' and 'Atlante storico della Lituania' (Carpini 2007a Carpini, C. 2007a. Jonas Basanaviãius, il patriarca della Lituania. La Porta d'Oriente, 2: 91–99. [Google Scholar], b Carpini, C. 2007b. Atlante storico della Lituania. La Porta d'Oriente, 2: 121–129. [Google Scholar]) (as well as the review of the Italian translation of Urban's The Teutonic Knights: A Military History), La Porta d'Oriente, 2. 5. Urban (2006 Urban, W. 2006. I Cavalieri Teutonici: Storia militare delle Crociate del Nord, Gorizia: LEG. [Google Scholar]); Carpini (2004 Carpini, C. 2002. Contra gentem potentem et durissime cervicis. Res Balticae, 8: 193–207. [Google Scholar], pp. 113–20). See also Res Balticae, 10, 2004, pp. 223–9. 6. Rabikauskas (1994 Rabikauskas, P. 1994. Italia–Lituania nei secoli XV–XVI: l'incontro con la Chiesa occidentale Edited by: Lewanski, RC. 297–313. [Google Scholar]); Wyrozumski (1994 Wyrozumski, J. 1994. Gli Jagelloni: una dinastia lituana promotrice di assetto confederale nell'Europa centro-orientale Edited by: Lewanski, RC. [Google Scholar]). In the same year (1994) s. Egger Ch., San Meinardo Canonico regolare. Apostolo e primo Vescovo della Livonia (Rome). 7. Luiselli et al. (1998 Luiselli, B, Palmén, E and Pekkanen, T. 1998. De relationibus inter orbem Latinum et terras septentrionales antiquis et mediaevalibus. Acta IX Conventus Academiae Latinitati Fovendae. Jyväskylä, 6-13.8.1997, Rome: Herder. [Google Scholar]), particularly s. Egger, Ch., 'De litteris latinis a Romanis Pontificibus media aetate in Finniam et Livoniam missis'. 8. B. Bombi, 'Innocenzo III e la praedicatio ai pagani del Nord Europa. Missione e crociata in Livonia (1198–1216)', 2001, available at: http://www.storia.unifi.it/_RM/rivista/sched/tesi/Tesi-Bombi.htm, accessed 2 February 2007. 9. In this regard, see the remarkable work by R. Makrickas (2006 Makrickas, R. 2006. Santa sede e Lituania. La rinascita dello Stato lituano nei documenti dell'archivio della nunziatura apostolica di Monaco di Baviera (1915–1919), Rome: CLV. [Google Scholar]). Also not to be overlooked is the 1998 reprint of A. Pavolini's 1935 work Nuovo Baltico (Milan, Barbarossa). As well as being a high-ranking representative of the fascist regime, Pavolini was the son of the Italian translator of the Finnish Kalevala. 10. On the Baltic languages see also Dini (1993 Dini, P. 1991. L'anello baltico. Profilo delle nazioni baltiche Lituania, Lettonia, Estonia, Genoa: Marietti. [Google Scholar], pp. 197–254); Schmalstieg (1994 Schmalstieg, WR. 1994. Le lingue baltiche Edited by: Giacalone, A and Ramat, P. 481–506. [Google Scholar], pp. 481–506); Žindžiūtė-Michelini (1990 Žindžiūtė-Michelini, B. 1990. "La lingua lituana". In Lituania, 159–216. Milan: Nuove Edizioni Duomo. [Google Scholar], pp. 159–216). 11. See Dini and Stundžia (2006 Dini, P. 1991. L'anello baltico. Profilo delle nazioni baltiche Lituania, Lettonia, Estonia, Genoa: Marietti. [Google Scholar]) and the homage paid to Giacomo Devoto in Res Balticae, 3, 1997, pp. 7–31. It is impossible to name all of Dini's publications. For those interested, see the concise bibliography at: http://virmap.unipi.it/cgi-bin/virmap/vmibo?docenti:8135362;stampapubblicazioni;anchor, accessed 2 February 2007. 12. See a complete anthology of translated literature: http://www.booksfromlithuania.lt/index.php?Lang=4&Years2=2005&action=spausdinti&page_id=6, accessed 2 February 2007. 13. Galvagni (2006 Galvagni, P. 2006. Nell'orbita di Riga. Voci poetiche dalla nuova Lettonia, Brescia: Associazione Ediz. L'Obliquo. [Google Scholar]). The volume contains poems by S. Chanin, A. Punte, V. Svetlov, S. Timofeev, and Ž. Uallik. 14. Dini (2003 Dini, P. 1991. L'anello baltico. Profilo delle nazioni baltiche Lituania, Lettonia, Estonia, Genoa: Marietti. [Google Scholar]). Previously he had studied Venclova as poet and essayist: see P. Dini in Clio, 1, 1990, pp. 61–86; Clio, 2, 1990, pp. 65–81. Dini (1992 Dini, P. 1991. L'anello baltico. Profilo delle nazioni baltiche Lituania, Lettonia, Estonia, Genoa: Marietti. [Google Scholar], 2004a Dini, PU. 1992. Erotika. Lirica d'amore lettone, Viareggio: Baroni. [Google Scholar]). 15. Parenti (1994 Parenti, A. 1994. Dizionario Italiano–Lituano Lituano–Italiano, Milan: Vallardi. [Google Scholar]). Other dictionaries include: Dini (2004b Dini, P. 1991. L'anello baltico. Profilo delle nazioni baltiche Lituania, Lettonia, Estonia, Genoa: Marietti. [Google Scholar]); Liseka and Fanton (1999 and 2004 Liseka, T and Fanton, G. 1999 and 2004. Latviešu–itāliešu sarunvārdnīca/Frasario Lettone–Italiano, Riga: Jumava. [Google Scholar]). 16. Here are some of them: Parenti (1998a Parenti, A. 1998a. Old Prussian abstract nouns in -sna, -senna, -sennis Edited by: Bammesberger, A. 129–42. [Google Scholar], pp. 129–42; 1998b Parenti, A. 1998b. The Old Prussian Postposition paggan Edited by: Smoczynski, W. 137–46. [recte 1999] [Google Scholar] [recte 1999], pp. 137–46; 2006 Parenti, A. 2006. Suffixaufnahme-Like Phenomena in Lithuanian. Res Balticae, 2: 65–76. [Google Scholar], pp. 65–76). On Parenti's work see also http://polaris.unitn.it/author.php?idu=2026119615, accessed 2 February 2007. 17. Michelini (1996 Michelini, G. 1996. Die junge italienische Baltistik und ihre Vertreter Edited by: Eckert, R. 156–65. [Google Scholar], pp. 156–65; 1997a Michelini, G. 1997a. Simono Vaišnoro 1600 metų Zemczuga Theologischka ir jos šaltiniai, Vilnius: Baltos lankos. [Google Scholar]; 1997b Michelini, G. 1997b. L'innario di Martynas Mažvydas e i Geistliche Lieder. Ponto-Baltica, 7: 83–111. [Google Scholar], pp. 83–111; 1998a Michelini, G. 1998a. Dėl žodžių tvarkos Mažvydo giesmyno Psalmėse. Lituanistica, 33(1): 45–55. [Google Scholar], pp. 45–55; 1998b Michelini, G. 1998b. Mažvydo "senos giesmė". Lituanistica, 34(2): 103–8. [Google Scholar], pp. 103–8; 1998c Michelini, G. 1998c. Mažvydo Gesmes Chriksczoniskas ir Geistliche Lieder. Lietuvių Kalbotyros Klausimai, 39: 3–30. [Google Scholar], pp. 3–30; 1998d Michelini, G. 1998d. The Texts and Melodies of the Latin Hymns Edited by: Kožniauskienė, R. 343–60. Translated by Mažvydas', [Google Scholar], pp. 343–36; 2000 Michelini, G. 2000. Martyno Mažvydo raštai ir jų šaltiniai, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. [Google Scholar]). 18. See especially Mikhailov and Dini (1994 Mikhailov, N and Dini, PU. 1994. "Mitologia Baltica. Studi sulla mitologia dei popoli baltici". In Studi Slavi Vol. 3, 165–213. [Google Scholar]).

Referência(s)
Altmetric
PlumX