Artigo Revisado por pares

Derrida and the history – of literature

2007; Taylor & Francis; Volume: 21; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1080/09502360701264485

ISSN

1470-1308

Autores

Sean Gaston,

Tópico(s)

Phenomenology and Existential Philosophy

Resumo

Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes 1. Immanuel Kant, Critique of Pure Reason, trans. Paul Guyer (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), 258 [B154]. 2. Jacques Derrida, Of Grammatology, trans. Gayatri Chakravorty Spivak (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1990), p. lxxxix. Translation modified. 3. ‘Violence and Metaphysics: An Essay on the Thought of Emmanuel Levinas,’ in Writing and Difference, trans. Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 117; ‘Violence et métaphysique: Essai sur la pensée d'Emmanuel Levinas,’ in L'écriture et la différence (Paris: Seuil, 2001), p. 173. 4. Jacques Derrida, ‘Outwork, prefacing’ in Dissemination, trans. Barbara Johnson (Chicago: University of Chicago Press, 1988), pp. 54–6. See also, Jacques Derrida and Derek Attridge, ‘This Strange Institution Called Literature: An interview with Jacques Derrida,’ in Acts of Literature, ed. Derek Attridge (New York: Routledge, 1992), pp. 33–75. See, Timothy Clark, Derrida, Heideggar, Blanchot: Sources of Derrida's Notion and Practice of Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 111–16. 5. See, Peter Fenves, ‘Derrida and History: Some questions Derrida pursues in his early writings’, in Jacques Derrida and the Humanities: A Critical Reader, ed. Tom Cohen (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), pp. 271–295; Joshua Kates, Essential History: Jacques Derrida and the Development of Deconstruction (Evanston: Northwestern University Press, 2005), pp. 158–217. 6. Jacques Derrida, ‘The Double Session,’ in Dissemination, trans. Barbara Johnson (Chicago: University of Chicago Press, 1988), p. 191; ‘La double séance,’ in La dissémination (Paris: Seuil, 1972), p. 235. 7. I have attempted to address this in Derrida and Disinterest (London: Continuum, 2005), pp. 109–25. 8. On the line in literature, see also J. Hillis Miller, ‘Line’, in Ariadne's Thread: Story Lines (New Haven: Yale University Press, 1992), pp. 1–27; William Watkin, ‘the line that does not lie down: enjambment, the tomb and the body’, in On Mourning: Theories of Loss in Modern Literature (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2004), pp. 84–119. 9. ‘The Double Session’, p. 191; ‘La double séance’, p. 235. 10. Jacques Derrida, Artaud le Moma: Interjections d'appel (Paris: Galilée, 2002), pp. 18, 89. Derrida first refers to the hyphen in this way in ‘The Double Session’, p. 221. 11. Jacques Derrida, Glas, trans. John P. Leavey Jr. and Richard Rand (Lincoln: University of Nebraska Press, 1990), p. 45a; Glas (Paris: Galilée, 1995), p. 55a. 12. See, for example, Paul Crumbley, Inflections of the Pen: Dash and Voice in Emily Dickinson (Lexington: University of Kentucky Press, 1997). 13. Emily Dickinson, The Complete Poems, ed. Thomas H. Johnson (London: Faber and Faber. 1987), p. 8 (no. 6). 14. Dickinson, p. 44 (no. 86). 15. Dickinson, p. 50 (no. 103). In ‘Heidegger's Ear: Philopolemology (Geschlecht IV)’, in Reading Heidegger: Commemorations, ed. John Sallis, trans. John Leavey (Bloomington: Indiana University Press, 1992), Derrida writes of two words being separated by a hyphen, ‘as if to make the heard better heard in the unheard of what is not heard’ (p. 210). 16. Dickinson, p. 118 (no. 258). 17. Dickinson, p. 129 (no. 280). 18. Dickinson, p. 88 (no. 187). 19. See, for example, Jacques Derrida, Genèses, généalogies, genres et le génie: Les secrets de l'archive (Paris: Galilée, 2003), p. 67. 20. Derrida writes of ‘le tiret suspendant le mot Distanz’ in Nietzsche's text in Spurs: Nietzsche's Styles/Éperons: Les Styles de Nietzsche, trans. Barabara Harlow, intro. Stefano Agosti (Chicago: University of Chicago Press, 1979), p. 48. 21. ‘The Double Session’, p. 183; ‘La double séance’, p. 225. 22. I have attempted to address Derrida's reading of the history of truth, of the historicity of ideal objectivity (Husserl) and the speculative history of philosophy (Hegel), in The Impossible Mourning of Jacques Derrida (London: Continuum, 2006), pp. 20–73. 23. ‘The Double Session’, p. 183; ‘La double séance’, p. 226. 24. ‘The Double Session’, p. 191; ‘La double séance’, p. 235. 25. ‘The Double Session’, p. 193; ‘La double séance’, p. 238. 26. Spurs /Éperons, pp. 86–7. My translation. 27. Jacques Derrida, Edmund Husserl's Origin of Geometry: An Introduction, trans. John P. Leavey, Jr. (Lincoln: University of Nebraska Press, 1989), pp. 87–8. 28. An Introduction, pp. 88–90. 29. An Introduction, pp. 93–5. 30. An Introduction, pp. 123, 128. 31. Aristotle, On the Soul, in The Complete Works of Aristotle, ed. Jonathan Barnes, 2 vols. (Princeton: Princeton University Press, 1984), II: 409a. 32. Jacques Derrida, ‘Force and Signification’, in Writing and Difference, trans. Alan Bass. (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 16. 33. ‘Force and Signification’, p. 19; ‘Force et signification,’ in L'écriture et la différence (Paris: Seuil, 2001), p. 33. 34. ‘Force and Signification’, pp. 15, 28; ‘Force et signification’, pp. 27, 47. 35. Of Grammatology, pp. lxxxix–xc; De la grammatologie, (Paris: Minuit, 2004) p. 8. 36. Of Grammatology, pp. 85–7, 72, 289–91. 37. Martin Heidegger, Being and Time, trans. John Macquarrie and Edward Robinson (Oxford: Blackwell, 1990), H420–21, H 428. See also note xxx, pp. 500–1. 38. Jacques Derrida, ‘Ousia and Grammē: Note on a note from Being and Time,’ in Margins of Philosophy, trans. Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press, 1990), pp. 57–8. 39. Kant, Critique of Pure Reason, p. 163 [A33–4; B49–50]; Kritik der Reinen Vernunft (Frankfurt am Main: Im Insel, 1964). All further references to the German text will be from this edition. Derrida cites this passage in ‘Ousia and Grammē’, p. 49 n. 28. In Of Grammatology, Derrida had already noted that Kant cannot avoid the line: ‘And from my present point of view, there is much to say on the concept of the line [ligne] which so intervenes in the Kantian critique. (Time, the form of all sensible phenomena, internal and external, seems to dominate space, the form of external sensible phenomena; but it is a time that one may always represent by a line and the “refutation of idealism” will reverse this order)’ (290; 410) On the reversal of this order, see Critique of Pure Reason, pp. 326–28 [B274–79] 40. Critique of Pure Reason, p. 258 [B154]. 41. Aristotle, Physics, in The Complete Works of Aristotle, ed. Jonathan Barnes, 2 vols. (Princeton: Princeton University Press, 1984), I: 223a, 222a. 42. ‘Ousia and Grammē’, p. 59. 43. In Derrida's French translation of Aristotle, ‘a pause is necessary’ becomes ‘l'arrêt est necessaire’, ‘Ousia et Grammè: note sur une note de Sein und Zeit’ in Marges – de la philosophie (Paris: Minuit, 2003), p. 68. Derrida's reading of Aristotle here can perhaps be seen as a first glimpse of his later reading of the totality that stops itself in Glas, trans. John P. Leavey Jr. and Richard Rand (Lincoln: University of Nebraska Press, 1990), pp. 106–7a. See also Derrida's reading of Blanchot's L'Arrêt de mort in ‘LIVING ON. Border lines,’ in Deconstruction and Criticism, trans. James Hulbert (New York: Continuum, 1979), pp. 75–176. 44. ‘Ousia and Grammē’, pp. 59–60. 45. ‘Ousia and Grammē’, pp. 65–7. See also, ‘Différance’, in Margins of Philosophy, trans. Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press, 1990), p. 24. 46. Of Grammatology, p. 203; De la grammatologie, p. 289. 47. Jacques Derrida, ‘Ellipsis, in Writing and Difference, trans. Alan Bass. (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 300. 48. Jacques Derrida, ‘Cogito and the History of Madness’, in Writing and Difference, trans. Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 62. I develop this argument in my forthcoming book, Starting With Derrida. 49. Of Grammatology, pp. 74–5; De la grammatologie, p. 110. 50. Jacques Derrida, ‘Avertissement’, in La Vérité en peinture (Paris: Flammarion, 1978), p. 4; this is quoted on the back cover of the English translation, The Truth in Painting, trans. Geoff Bennington and Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press, 1989). 51. Jacques Derrida, Memoirs of the Blind: The Self-Portrait and Other Ruins, trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas (Chicago: University of Chicago Press, 1993), p. 3. 52. Jacques Derrida, The Problem of Genesis in Husserl's Philosophy, trans. Marian Hobson (Chicago: University of Chicago Press, 2003), pp. xvii–xix; Edmund Husserl's Origin of Geometry: An Introduction, pp. 26, 51. See Paola Marrati, Genesis and Trace: Derrida Reading Husserl and Heidegger, trans. Simon Sparks (Stanford: Stanford University Press, 2005). I have touched on this in The Impossible Mourning of Jacques Derrida, pp. 25–30. 53. Jacques Derrida, ‘Parergon’, in The Truth in Painting, trans. Geoff Bennington and Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press, 1989), pp. 20–1 (trans. modified); ‘Parergon’, in La Vérité en peinture (Paris: Flammarion, 1978), p. 25. The last sentence of the quote ends without a full-stop, marking one of the gaps in the text, of the gap between the seminar and the published fragment. 54. Jacques Derrida, ‘Passe-Partout’, in The Truth in Painting, trans. Geoff Bennington and Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 4; ‘Passe-Partout’, in La Vérité en peinture (Paris: Flammarion, 1978), p. 8. 55. I have explored the gap that moves in The Impossible Mourning of Jacques Derrida, pp. 74–124. 56. Heidegger, Being and Time, Sein und Zeit (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1977), H 43, H 62. 57. Being and Time, H 104–6. 58. Spurs, pp. 48–51; Jacques Derrida, ‘Pas’, in Parages, nouvelle édition revue et augmentée (Paris: Galilée, 2003), pp. 28, 31. See also, Catherine Malabou and Jacques Derrida, Counterpath: Travelling with Jacques Derrida, trans. David Wills (Stanford: Stanford University Press, 2004), pp. 54–5. I allude to the translation of Entfernung and the re-trait in The Impossible Mourning of Jacques Derrida, pp. 61–2. 59. Martin Heidegger, ‘The Origin of the Work of Art’, in Basic Writings, ed. David Farrell Krell, trans. Albert Hofstadter, revised and expanded edition (San Fransico: Harper, 1993), p. 188; ‘Der Ursprung des Kunstwerkes’, in Holzwege (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1950), p. 51. 60. ‘Passe-Partout’, p. 6; ‘Passe-Partout’, p. 10. 61. ‘Parergon’, pp. 32, 121, 128–9. Martin Heidegger, ‘The Way to Language’, in Basic Writings, ed. and trans. David Farrell Krell (San Fransisco: Harper, 1993), pp. 407–12. All the essays collected in Unterwegs zur Sprache (Pfullingen: Neske, 1959) can be found in translation in On the Way to Language, trans. Peter D. Hertz and Joan Stambaugh (New York: Harper and Row, 1971) and in Poetry, Language and Thought, trans. Albert Hofstadter (New York: Harper and Row, 1975). See also, Jacques Derrida, Of Spirit: Heidegger and the Question, trans. Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby (Chicago: University of Chicago Press, 1989), pp. 129–36. 62. Jacques Derrida, ‘Restitutions of the truth in pointing,’ in The Truth in Painting, trans. Geoff Bennington and Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 280. 63. Jacques Derrida, ‘Cartouches’, in The Truth in Painting, trans. Geoff Bennington and Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press, 1989), pp. 193–94. 64. ‘Restitutions’, p. 303; ‘Restitutions’, in La Vérité en peinture (Paris: Flammarion, 1978), p. 346. See also (in the English edition), pp. 318–19, 324, 336–37, 340, 354. 65. ‘Passe-Partout’ (English), pp. 6–7; ‘Passe-Partout’ (French), p. 11. 66. ‘Passe-Partout’ (English), p. 11; ‘Passe-Partout’ (French), p. 16. 67. Jacques Derrida, ‘The Retrait of Metaphor’ (1978), in The Derrida Reader, ed. Julian Wolfreys, trans. F. Gasdner (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1998), p. 119; ‘Le retrait de la métaphore,’ in Psyché: Inventions de l'autre (Paris: Galilée, 1987), p. 82. See also, Philip Lewis, ‘Vers la traduction abusive’, in Les fins de l'homme: à partir du travail de Jacques Derrida (Paris: Galilée, 1981), pp. 253–61. Derrida comments on his translation in the discussion that follows Lewis's paper (p. 268). See also his earlier remarks on le retrait (p. 160). 68. ‘The Retrait of Metaphor’, p. 117. On the re-mark, see also Rodolphe Gasché, The Tain of the Mirror: Derrida and the Philosophy of Reflection (Cambridge MA: Harvard University Press, 1986), pp. 217–24. 69. ‘The Retrait of Metaphor’, p. 127. See also Catherine Malabou, Counterpath, pp. 125–33. 70. ‘The Retrait of Metaphor’, p. 123; ‘Le retrait de la métaphore’, p. 87. Translation modified. 71. ‘The Retrait of Metaphor’, p. 124; ‘Le retrait de la métaphore’, p. 88. 72. ‘This Strange Institution Called Literature’, pp. 54, 68. 73. Aristotle, Poetics, in The Complete Works of Aristotle, ed. Jonathan Barnes, 2 vols. (Princeton: Princeton University Press, 1984), I: 1451a–b. See also, G. E. M. de Ste. Croix, ‘Aristotle on History and Poetry (Poetics, 9, 1451a36–b11)’, in Essays on Aristotle's Poetics, ed. Amélie Oksenberg Rorty (Princeton: Princeton University Press, 1992), pp. 23–32. 74. Sir Philip Sidney, ‘The Defence of Poesy’, in The Major Works, ed. Katherine Duncan-Jones (Oxford: Oxford University Press, 2002), pp. 220, 214. 75. G. W. F. Hegel, Lectures on the History of Philosophy I: Greek Philosophy to Plato, trans. E. S. Haldane, intro. Frederick C. Beister (Lincoln: University of Nebraska Press, 1995), p. 9. See also The Impossible Mourning of Jacques Derrida, p. 27. 76. ‘Parergon’, p. 23. 77. John Dryden, ‘An Essay of Dramatic Poesy’, in The Major Works, ed. Keith Walker (Oxford: Oxford University Press, 2003), p. 96. In his critical notes, Keith Walker cites both Hesiod, and Homer as the sources for this passage. Hesiod writes, ‘we know how to say many false things / that seem like true sayings, / but we know also how to speak the truth / when we wish to’, The Works and Days; Theogony; The Shield of Herakles, trans. Richond Lattimore (Ann Arbour: University of Michigan Press, 1978), pp. 27–30. Homer writes, ‘He spoke, and made the many falsehoods of his tale seem like the truth’, in The Odyssey, trans. A. T. Murray, 2 vols (London: Heinemann, 1966), II: 19: 203. 78. ‘Parergon’, p. 80. See also Jacques Derrida, ‘Economimesis’, in The Derrida Reader, ed. Julian Wolfreys, trans. Richard Klein (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1998), pp. 263–93. 79. ‘Parergon’ (English), p. 20; ‘Parergon’ (French), pp. 24–5. I have explored the role of the etymon from Plato's Cratylus in Derrida's reading of Plato and Hegel in The Impossible Mourning of Jacques Derrida, pp. 8–10, 12. 80. David Daiches, A Critical History of English Literature, 2 vols (London: Secker and Warburg, 1960), I: 3–11. 81. Beowulf, trans. Kevin Crossley-Holland (Oxford: Oxford University Press, 1999), p. 5. See also, David Sandner, ‘Tracking Grendel: The Uncanny in Beowulf’, Extrapolation 40.2 (1999), pp. 162–76. 82. John Dryden, ‘Annus Mirabilis: The Year of Wonders, 1666’, in The Major Works, ed. Keith Walker (Oxford: Oxford University Press, 2003), p. 24. See also, M. I. Steblin-Kamenskij, The Saga Mind (Odense: Odense Universitetsforlag, 1973). 83. Thomas Warton, History of English Poetry: From the Twelfth to the Close of the Sixteenth Century, ed. W. Carew Hazlitt, Preface Richard Price, 4 vols (London: Reeves and Turner, 1871) I. Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, ed. David Womersley, 3 vols (London: Penguin, 1994), I: 1. 84. History of English Poetry, p. 3. 85. Critique of Pure Reason, p. 228 [A98]. 86. History of English Poetry, p. 4. 87. History of English Poetry, pp. 4–6. 88. Jacques Derrida, ‘At This Very Moment in This Work Here I am,’ in Re-Reading Lévinas, trans. Ruben Berezdivin, ed. Robert Bernasconi and Simon Critchley (Bloomington: Indiana University Press, 1991), p. 30. 89. Edmund Husserl's Origin of Geometry: An Introduction, p. 61 90. History of English Poetry, pp. 92–3, 103–5, 110. See also Claude Kappler, Monstres, Démons, et Merveilles à la fin du Moyen Age (Paris: Payot, 1980). 91. On Derrida's notion of monstrosity, see Nicholas Royle, Jacques Derrida (London: Routledge, 2003), pp. 103–18. 92. On the future of the past, see Heidegger, Being and Time, H 383–385. I have attempted to explore this in Derrida and Disinterest, pp. 72–84. 93. Jacques Derrida, ‘Negotiations’, in Negotiations: Interventions and Interviews 1971–2001, trans. Elizabeth Rottenberg (Stanford: Stanford University Press, 2002), 13. See also, Derrida and Disinterest, pp. 1–18, 55–68. A longer version of this article will appear in my forthcoming book, Starting With Derrida.

Referência(s)
Altmetric
PlumX