In‐betweenness: Religion and conflicting visions of literacy
2002; Wiley; Volume: 37; Issue: 2 Linguagem: Francês
10.1598/rrq.37.2.2
ISSN1936-2722
Autores Tópico(s)Middle East and Rwanda Conflicts
ResumoABSTRACTS In this article, I examine the multiple uses of religious and secular text at school, home, and in the community. Specifically, I focus on how Yemeni American high school girls employ religious, Arabic, and secular texts as a means for negotiating home and school worlds. The frame of reference—in‐betweenness—is a powerful heuristic with which the contextual uses of texts and language among the Yemeni American students can be delineated. In‐betweenness signifies the immediate adaptation of one's performance or identity to one's textual, social, cultural, and physical surroundings. During 1997–1999, I conducted ethnographic fieldwork in the Yemeni and Arab community in southeastern Michigan. I examined the literacy practices of the Yemeni girls in and out of school by considering more closely both their use of language in the cultural and religious locus and their use of texts. I did this by exploring the hidden texts in their high school, the texts of weddings and parties, the texts of Arabic school, and the texts of muhathara (lecture). Within these spaces, the girls' identities shifted to reflect their textual interpretations as either Yemeni or American. The texts were manifested in different contexts and served to bridge, subvert, and recreate Yemeni and American social and cultural norms. I argue that in order for researchers and educators to support diversity in public schools, they must be aware not only of its existence but also of its manifestation and acknowledge that diverse literacy practices are part of a larger geopolitical way of life. Awareness is the first step toward schools that not only focus on individual students but that also privilege those students' communities. Knowing that there are conflicting visions of literacy and that there are multiple ways to enact them is crucial to the development of powerful and engaging social and academic curricula. En este artículo, examino los usos múltiples de textos religiosos y laicos en la escuela, el hogar y la comunidad. Específicamente, me ocupo de la forma en que niñas yemenita‐estadounidenses de escuela secundaria emplean textos religiosos, árabes y laicos como medio de negociación entre el mundo del hogar y el de la escuela. El marco de referencia, denominado in‐betweenness , es una heurística poderosa para delinear los usos contextuales de los textos y el lenguaje entre las estudiantes yemenita‐estadounidenses. El término in‐betweenness significa la adaptación inmediata del propio desempeño o identidad a los contextos textuales, sociales, culturales y físicos. Durante 1997‐1999, conduje un trabajo de campo etnográfico en la comunidad yemenita y árabe del sudeste de Michigan. Examiné las prácticas de alfabetización de las niñas yemenitas dentro y fuera de la escuela, considerando con detenimiento tanto los usos del lenguaje en espacios culturales y religiosos como los usos de los textos. Exploré los textos ocultos en la escuela secundaria, los textos de bodas y festejos, los textos de la escuela árabe y los textos de muhathara (lecturas). En estos espacios, las identidades de las niñas variaban para reflejar sus interpretaciones de los textos como yemenitas o como estadounidenses. Los textos se manifestaron en distintos contextos y sirvieron para crear un puente, subvertir y recrear las normas sociales y culturales yemenitas y estadounidenses. Argumento que a fin de que los investigadores y educadores puedan sustentar la diversidad en las escuelas públicas, deben ser conscientes, no sólo de su existencia, sino también de sus manifestaciones y reconocer que las prácticas diversas de alfabetización son parte de una forma de vida geopolítica más amplia. La toma de conciencia es el primer paso hacia escuelas que no estén atentas solo a los estudiantes individuales, sino que también consideren las comunidades de las que forman parte los estudiantes. Saber que hay nociones conflictivas de la alfabetización y que hay múltiples formas de llevarlas a la práctica es crucial para el desarrollo de currículos sociales y académicos poderosos y comprometidos. In diesem Artikel untersuche ich die vielfachen Anwendungen religiöser und sekulärer Texte in der Schule, zu Hause und in der Gemeinschaft. Insbesondere richtet sich mein Blick darauf, wie jemenitisch‐amerikanische Mädchen an Oberschulen religiöse, arabische und sekuläre Texte als Mittel der Auseinandersetzung in ihren häuslichen und schulischen Welten anwenden. Der Bezugsrahmen— im Zwischenraum—ist eine wirkungsvolle Heuristik mit dem die kontextualen Anwendungen von Texten und Sprache unter jemenitischamerikanischen Schülern beschrieben werden kann. Im Zwischenraum zeigt die unmittelbare Anpassung an die eigene Darstellung oder Identität zu eigenen textualen, sozialen, kulturellen und physikalischen Umgebungen. Von 1997–1999 führte ich ethnografische Feldstudien in der jemenitisch‐arabischen Gemeinde im südöstlichen Michigan durch. Ich untersuchte Rechtschreib‐ und Lesepraktiken der Jemeni‐Mädchen in und außerhalb der Schule unter näherer Beachtung ihrer jeweiligen Nutzung der Sprache innerhalb der kulturellen und religiösen örtlichen Gegebenheiten und ihrer Anwendung von Texten. Ich tat dies durch Aufdecken verborgener Texte in ihrer Oberschule, Texte auf Hochzeiten und Parties, Texte in der arabischen Schule, und die Texte des Muhathara (Vorlesung). Innerhalb dieser Zwischenräume verschoben sich die Identitäten der Mädchen, um so ihre textualen Interpretationen entweder als Jemini oder als Amerikanerinnen zu reflektieren. Die Texte manifestierten sich in unterschiedlichen Zusammenhängen und dienten zum Überbrücken, Beeinflussen und Nachahmen jemenitischer und amerikanischer sozialer und kultureller Normen. Ich argumentiere, daß, um die Diversität in öffentlichen Schulen durch Forscher und Erzieher zu unterstützen, müssen sie sich nicht nur über deren Existenz klar werden, sondern auch über deren Manifestation und sie müssen anerkennen, daß unterschiedliche Schreib‐ und Lesepraktiken Teil einer größeren geopolitischen Lebensweise bzw. Way of Life sind. Dies Bewußtsein ist der erste Schritt hin zu Schulen, die sich nicht nur an die individuellen Schüler richten, sondern ebenfalls solche Schülergemeinschaften privilegieren. Die Erkenntnis, daß es widersprüchliche Auslegungen über das Schreiben und Lesen und viele Wege gibt, um sie einzusetzen, ist für die Entwicklung starker und engagierter sozialer und akademischer Curricula wesentlich. J'examine dans cet article les diverses utilisations de textes religieux et laïques à l'école, à la maison, et dans la communauté. Plus spécifiquement, je m'intéresse à la façon dont des lycéennes yéménites américaines utilisent des textes religieux, arabes, et laïques comme moyen de négocier les mondes de la maison et de l'école. Le cadre de référence ‐ dans l'entre‐deux ‐ est une heuristique puissante permettant de faire un contour des indices contextuels des textes et du langage chez des élèves yéménites américains. Dans l'entre deux signifie l'adaptation immédiate de sa performance ou de son identité à son environnement textuel, social, culturel, et physique. De 1997 à 1999, j'ai conduit une étude ethnographique de terrain dans la communauté yéménite et arabe du sud‐est du Michigan. Je me suis intéressé aux pratiques de littératie des filles yéménites dans et hors de l'école en considérant plus précisément leur utilisation du langage dans des lieux culturels et religieux et leur utilisation des textes. Je l'ai fait en explorant les textes cachés dans leur lycée, les textes des mariages et des soirées, les textes de l'école arabe, et les textes de muhathara (lecture). Au sein de ces espaces, l'identité des filles changeait de telle sorte qu'elle reflétait leur interprétation textuelle en tant que Yéménites ou en tant que Américaines. Les textes qui apparaissaient dans les contextes différents servaient à construire, renverser, et recréer des normes sociales et culturelles yéménites et américaines. Selon moi, les chercheurs et les pédagogues qui veulent soutenir l'hétérogénéité dans les écoles publiques devraient être conscients non seulement de son existence mais aussi de ses manifestations et devraient recommander que des pratiques diverses de littératie soient présentes dans une perspective géopolitiqueplus large. En être conscient est le premier pas vers des écoles qui non seulement ne se focalisent pas sur des élèves individuels mais privilégient aussi les communautésdont ils sont issus. Savoir qu'il y a des conceptions conflictuelles de la littératie et qu'il y a des façons multiples de les mettre en oeuvre est crucial pour le développement deprogrammes académiques puissants et socialement motivants.
Referência(s)