Conversation as collaboration: Some syntactic evidence
1994; Elsevier BV; Volume: 15; Issue: 3-4 Linguagem: Inglês
10.1016/0167-6393(94)90074-4
ISSN1872-7182
Autores Tópico(s)Language, Metaphor, and Cognition
ResumoIn order to construct a robust natural language processing system, it is necessary to incorporate dialogue management. The design of an appropriate manager requires a well-founded understanding of human-human conversation. This paper presents an attempt to articulate the notion of conversation as collaboration in light of this need. The argument that conversation is inherently collaborative is made based on syntactic phenomena from spontaneous English conversation. In this paper, “collaboration” implies the simultaneous co-production of a conversation by the participants involved, not merely the construction of conversational meaning through alternating discrete contributions made by conversants. The syntactic structures discussed in support of this view are list structures, echo questions, short answers, joint productions and what are here called “parallel structures” and “accomodations”. Suggestions are made concerning the impact of this view on conversation analysis and on the design of human-machine interfaces. Für die Konstruktion eines robusten Verarbeitungssystem von natürlicher Sprache muβ ein Verwaltungsmodul für den Dialog mit eingeschlossen werden. Die Entwicklung eines solchen Moduls erfordert ein gutes Verständnis der Kommunikation von Mensch zu Mensch. Dieser Artikel beschreibt den Versuch unter diesem Aspekt den Begriff des Gesprächs als eine Zusammenarbeit darzustellen. Die Argumentation, daβ ein Gespräch in sich schon eine Zusammenarbeit ist, beruht auf syntaktischen Phänomenen, die in spontanen Gesprächen im Englischen beobachtet wurden. In diesem Artikel heiβt “Zusammenarbeit” die gleichzeitige Koproduktion eines Gesprächs durch die beteiligten Personen, und nicht nur die punktuelle und abwechselnde Konstruktion von Gesprächsinhalten durch die Gesprächspartner. Die syntaktischen Strukturen, die hier besprochen werden, um diese Ansicht zu unterstützen, sind Listen, Rückfragen, kurze Antworten, Begleitproduktionen und daβ was hier “Parallelstrukturen” und “Ubereinstimmung” genannt wird. Es werden auch Vorschläge zu dem Einfluβ, den dieser Ansatz auf die Gesprächsanalyse und die Entwickelung von Mensch-Maschine Schnittstellen haben könnte, gemacht. Pour construire un système robuste de traitement du langage naturel, on doit incorporer un module de gestion du dialogue. L'élaboration d'un tel module requiert une bonne compréhension des conversations homme-homme. Dans ce but, on propose ici une tentative de présentation de la notion de conversation comme collaboration. Les arguments justifiant le fait que la conversation est, de façon inhérente, une collaboration sont basés sur des phénomènes syntaxiques observés dans des conversations spontanées en Anglais. Dans cet article, “collaboration” signifie co-production simultanée d'une conversation par les participants et non pas seulement la construction de significations conversationnelles par des contributions ponctuelles, alternantes, des interlocuteurs. Les structures syntaxiques que l'on évoque pour soutenir ce point de vue sont des listes, des questions en écho, des réponses brèves, des productions associées et ce que nous appelons ici des “structures parallèles” et des “accomodations”. Des suggestions sont faites en ce qui concerne l'impact de cette approche sur l'analyse des conversations et l'élaboration d'interfaces homme-machine.
Referência(s)