Buddha's Lost Mother
2008; Johns Hopkins University Press; Volume: 2008; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1353/sir.0.0027
ISSN1554-7655
Autores Tópico(s)Indian and Buddhist Studies
ResumoBuddha's Lost Mother Sujata Bhatt (bio) The maskthe mask-maker didn't want to sellended up with you— a favour, a giftyou brought back from Korea. A mask so human, a laughing shaman— Smooth pale wood, heavy and firm— Face of an old man, his long hair tied upinto a loose knoton top of his head— Face of an old man, who could be an old woman in reality. An old woman in hiding— Buddha's lost mother. Anonymous would have looked like this, I'm certain. But will she feel at home over here, on our wall with the crocodilemouth from Indonesia, a deep red maskwith whom she probably has nothing in common? Will she mindthe pretending to sleep masks from Nigeria? [End Page 74] The scent of green ginger fills my kitchen. Every day her laughter grows more pungent. La madre perdida del Buda Sujata Bhatt Translated by Jorge R. Sagastume (bio) La máscarala máscara que el fabricante no quiso venderacabó contigo – un favor, un regaloque trajiste al regresar de Corea. Una máscara tan humana, como un médium que ríe – De madera pálida y lisa, pesada y firme – El rostro de un anciano, con el cabello recogidoen un nudo flojosobre la cabeza – El rostro de un anciano, que podría ser en realidad el de una anciana. Una anciana disimulada – La madre perdida del Buda. De forma anónima se hubiese visto así, estoy segura. ?Pero se sentirá como en casa aquí, en nuestra pared con la bocade cocodrilo de Indonesia, una máscara rojo profundocon la que probablemente no tendrá nada en común? ¿Le molestaránlas máscaras de Nigeria que parecen estar dormidas? [End Page 75] El aroma a jengibre verde cubre mi cocina. A diario su risa es más y más sonora. [End Page 77] Jorge R. Sagastume Jorge R. Sagastume teaches Spanish American literature at Dickinson College and was the first editor of this journal. Jorge R. Sagastume Jorge R. Sagastume es profesor de literatura hispanoamericana en Dickinson College y fue el premier editor de esta revista. Sujata Bhatt Sujata Bhatt has published seven collections of poetry. The recipient of numerous awards, she was one of the judges for the 2007 T.S. Eliot Prize, administered by Eliot's widow, Mrs Valerie Eliot, and the Poetry Book Society, London. Currently, Bhatt lives in Germany. She is an Honorary Fellow of Dickinson College. Sujata Bhatt Sujata Bhatt es autora de siete colecciones de poesía. Recibió numerosos premios y en 2007 fue juez para el Premio T.S. Eliot de Poesía, realizado por la viuda de Eliot, Sra. Valerie Eliot, y la Poetry Book Society, Londres. Actualmente, Bhatt reside en Alemania. Es Miembro Honorario del cuerpo docente de Dickinson College. Copyright © 2008 Dickinson College, Johns Hopkins University Press, autores, artistas (authors, artists)
Referência(s)