Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

CURT NIMUENDAJÚ, 1883–1945

1946; Wiley; Volume: 48; Issue: 2 Linguagem: Espanhol

10.1525/aa.1946.48.2.02a00060

ISSN

1548-1433

Autores

Herbert Baldus,

Tópico(s)

Amazonian Archaeology and Ethnohistory

Resumo

American AnthropologistVolume 48, Issue 2 p. 238-243 Free Access CURT NIMUENDAJÚ, 1883–1945 HERBERT BALDUS, HERBERT BALDUS Escola Livre de Sociologia e Politicã Instituição Complementra da Universidade de São paulo Brazil Translated from Portuguese by Charles Wagley.Search for more papers by this author HERBERT BALDUS, HERBERT BALDUS Escola Livre de Sociologia e Politicã Instituição Complementra da Universidade de São paulo Brazil Translated from Portuguese by Charles Wagley.Search for more papers by this author First published: April‐June 1946 https://doi.org/10.1525/aa.1946.48.2.02a00060Citations: 3 AboutPDF ToolsExport citationAdd to favoritesTrack citation ShareShare Give accessShare full text accessShare full-text accessPlease review our Terms and Conditions of Use and check box below to share full-text version of article.I have read and accept the Wiley Online Library Terms and Conditions of UseShareable LinkUse the link below to share a full-text version of this article with your friends and colleagues. Learn more.Copy URL Share a linkShare onFacebookTwitterLinkedInRedditWechat BIBLIOGRAPHY 1914 Die Sagen von der Erschaffung und Vernichtung der Welt als Grundlagen der Religion der Apapocuva-Guarani. Zeitschrift für Ethnologie, 46: 284– 403. Berlin. 1914 Vocabtlarios da Lingua Gerai do Brazil noi dialectos dos Manajé do Rio Ararandiua, Temlí do Rio Acará Pequeno, e Turiwára do Rio Acard Grande. Zeitschrift für Ethnologie, 46: 615– 618. Berlin. 1914 Vokabular der Parari-Sprache. Zeitschrift für Ethnologie, 46: 619– 625. Berlin. 1914 Vokabular und Sagen der Crengh-Indianer Zeitschrift für Ethnologie, 46: 626– 636. Berlin. 1915 Vokabulare der Timbiras von Maranhio und Pari Zeitschrift ftir Ethnologie, 47: 302– 305. Berlin. 1914 Sagen der Tembé-Indianer. Zeitschrift für Ethnologie, 47: 281– 301. Berlin. 191922 Bruchstücke aus Religion und Überlieferung der Sipáia-Indianer. Anthropos, 14–15: 1002– 1039; 16–17: 367–406. S. Gabriel-Modling, B. Wien. 192324 Zur Sprache der Sipdialndianer. Anthropos, 18–19: 836– 857. S. Gabriel-Mödling b. Wien. 1923 c. N. Et E. H. Do Valle Bentes. Documents sur quelques langues pen connues de I'Amazone. Journal de la Socifété des Américanistes de Paris, n.s., 15: 215– 222. Paris. 1924 Os indios Parintintin do Alto Madeira. Journal de la Société des Américanistes de Paris, n.s., 16: 201– 278. Paris. 1925 As tribus do Alto Madeira Journal de la Société des Américanistes de Paris, n.s., 17: 137– 172. Paris. 1926 Die Palikur-Indianer und ihre Nachbarn. Göteborgs Kungl. Vetenskapsoch Vitterhets-Samhälles Handlingar, 3/1: 114 p. Goteborg . 1927 Streifzug von Rio Jary zum Maracd. Petermanns Geographische Mitteilungen, Heft 11/12: 356– 358 und 1 Karte. Gotha. 1929 Wortliste der Sipdia-Sprache. Anthropos., 24: 821– 850, 863-396. S. Gabriel-Mödling b. Wien. Slreifzüge in Amazonien. Ethnologischer Anzeiger, 2: 90– 97. Stuttgart. i>Lingua Šerénte. Journal de la Société des Américanistes de Paris, n.s., 21:127–130. Paris. Zur Sprache der Maué-Indianer. Journal de la Socidte‘ des Américanistes de Paris, n.s., 21: 131– 140. Paris. 1930 Zur Sprache der Kurudya-Indianer. Journal de la Société des Ameéricanistes de Paris, n.s., 21: 317– 345. Paris. Besuch bei den Tukuna-Indianern. Ethnologischer Anzeiger 2, Heft 4:188–194. Stuttgart. 1932 Wortlisten aus A mazonien. Journal de la Société des Américanistes de Paris, n.s., 24: 93– 119. Paris. A propos de Indiens Kukura du Rio Verde (Brésil). Journal de la Société des Américanistes de Paris, n.s., 24: 187– 189. Paris. Idiomas Indigenas del Brazil. Revista del Institute de Etnologfa 2: 543–618. Tucuman. 1937 c. N. And Robert H. Lowie: The Dual Organization of the Ramkokamekra (Canella) of Northern Brazil. American Anthropologist, n.s., 39: 565– 582. Menasha. The Gamella Indians. Primitive Man, 10: 14 pp. Die Verwandtschaft des Mundurukuiscken mit dem Tupiischen. Santo Antonio. Provinz-zeitschrift der Franziskaner in Nordbrasilien, 15, Jahrgang. No. 2: 76– 80. Bahia. 1938 The Social Structure of the Ramkókamekra (Canella) American Anthropologist, n.s., 40: 51– 74. Menasha. 1939 c. N. And Robert H. Lowie: The Association of the Šerinte. American Anthropologist, n.s., 41, 408– 415. Menasha. The Apinayé (Translated by Robert H. Lowie). The Catholic University of America. Anthropological Series No. 8, 189 pp. Washington . 1942 The Serênte (Translated by Robert H. Lowie). Publications of the Frederick Webb Hodge Anniversary Publication Fund Iv, Southwest Museum, 9: 106 pp. Los Angeles. 1944 Šerénte Tales. (Translated by Robert H. Lowie). Journal of American Folklore, 57, No. 225. 181– 187. Menasha. 1945 Brinquedos dos nossos indios. Os ladroes dejurumum. Revista do Museu Nacional, I., No. 3: 10– 11. Rio de Janeiro. Citing Literature Volume48, Issue2April‐June 1946Pages 238-243 ReferencesRelatedInformation

Referência(s)
Altmetric
PlumX