Artigo Revisado por pares

Hebrew Literature and Jewish Nationalism in the Tsarist Empire 1881–1917

1997; Wiley; Volume: 3; Issue: 1 Linguagem: Inglês

10.1111/j.1354-5078.1997.00025.x

ISSN

1354-5078

Autores

David Aberbach,

Tópico(s)

Middle East and Rwanda Conflicts

Resumo

Abstract. After 1881, Hebrew literature in the tsarist empire became an integral part of the rise of Jewish nationalism, and it created literary norms which were transplanted to mandatory Palestine. This literature, in contrast to most pre‐1881 Hebrew literature, is aesthetically on a very high level. Led by Mendele Mocher Sefarim in prose fiction and by Chaim Nachman Bialik in poetry, it asserted Jewish national feeling even when not overtly nationalistic. In doing so, it subverted tsarist authority and indirectly declared the Jews to be independent of the empire. Yet, in many of its main concerns this literature shows the influence of Russian literature, especially of the Reform Era, but also afterwards (Chekhov, in particular), and itmight even be regarded as an ethnic branch of Russian literature. Both literatures depicted the failings of their society with the aim of achieving social change. However, while Russian literature pointed to revolution, Hebrew literature after 1881 pointed to Palestine where most of the Hebrew writers of that period eventually emigrated.

Referência(s)
Altmetric
PlumX