Artigo Acesso aberto Revisado por pares

O desejo queima, sangra

2004; UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA; Volume: 12; Issue: 1 Linguagem: Português

10.1590/s0104-026x2004000100018

ISSN

1806-9584

Autores

Claudia Bacci,

Tópico(s)

Geography and Environmental Studies

Resumo

traduzido recentemente ao português para a coleção de escritoras latino-americanas editada pela Autêntica (de Belo Horizonte) e pela Contracapa (do Rio de Janeiro), indaga as formas da paixão, tanto sagrada quanto profana, a partir de uma exploração dos níveis do discurso sobre o desejo, o gozo e a perda.Pelo seu uso da língua e sua temática, o romance constitui um verdadeiro desafio à tradução.Será possível dar conta, na escrita, e em outra língua, do que é em si indecente?Aparições faz isso sob a forma de um melodrama desavergonhado em que se filtra o inefável.É nesse sentido que a citação literal, oculta no discurso das personagens e narradoras, emerge como uma forma de política textual, uma política de agitação e subversão discursiva, que com palavras voluptuosas nos fala daquilo de que é proibido falar.Isto é, não de sexualidades mais ou menos expostas em diversos suportes comunicativos, mas do gozo de se perder nas paixões mais violentas

Referência(s)