Effects of accented speech and culture-typical compliance-gaining style on subordinates' impressions of managers
1991; Elsevier BV; Volume: 15; Issue: 3 Linguagem: Inglês
10.1016/0147-1767(91)90002-x
ISSN1873-7552
AutoresDonald L. Rubin, Jean dehart, Mark Heintzman,
Tópico(s)Linguistic Variation and Morphology
ResumoTrends toward increasing globalization increase the likelihood that North American managers will work under the supervision of resident normative senior managers. A considerable body of research documents the role of normative language variation in triggering stereotyped impressions of speakers, but no previous work investigates the effects of this mechanism on subordinates' perceptions of managers. At the same time, cultural differences in management styles are widely acknowledged. Japanese-typical compliance-gaining style is perceived by its practitioners and by its subordinates as depending on more affiliative and altruistic motives than typical North American management messages. The present study investigates the effects of Japanese accented English as compared to Standard American English, and the effects of Japanese-typical compared with North American-typical compliance-gaining styles on American marketing students' impressions of a sales manager. The effects of other mediating variables such as experience working with internationals is also considered. Results indicate that subordinates rate highly managers who use Japanese-typical style, and they do so especially when they erroneously associate this message pattern with American-typical style. La tendance envers une globalisation croissante augmente la probabilité que des directeurs de l'Amérique du Nord travailleront sous la supervision de directeurs supérieurs non-natifs résidant dans le pays. Une considérable serie de recherche documente le rôle de la variation du langage non-indigène en provocant des impressions stéréotypées chez les orateurs, mais il n'existe pas de travaux précédents qui examine les effets de ce méchanisme sur la perception des administrateurs chez les subalternes. Au meme temps, les différences culturelles dans les styles d'administration sont largement reconnues. Le “compliance gaining style” typiquement japonais est considéré par ses praticiens et subalternes comme dependant de motifs plus affiliés et altruistes que les messages de maniement typiques de l'Amerique du Nord. Cette étude examine les effets de l'anglais parlé avec un accent japonais conparé à l'anglais américanisé standard, et les effets du “compliance gaining style” typiquement japonais comparé à celui typique de l'Amérique du Nord chez les étudiants américains de commerce en ce qui concerne leurs impressions d'un directeur d'affaires. Certains effets d'autres variables intermédiaires comme le travail experimental avec des internationales sont aussi envisages. Les resultats indiquent que les subalternes assignent une haute valeur aux directeurs qui emploient un style typiquement japonais et ceci en particulier quand ils associent ce modele de message par erreur à un style typiquement américain. (author-supplied abstract) Las tendencias de una creciente globalización. Aumentan la probabilidad de que los administradores norteamericanos serán supervisados por administradores extranjeros de mayor posición y que tienen una residencia permanente en los Estados Unidos. Existe un número considerable de investigaciones que documentan el papel que juega la variacion del lenguje de los no-nativos y sus causas, impresiones y estereotipos de los hablantes. Sin embargo, no ha habido trabajos de investigacion que de muestren los efectos que producen estos mecanismos en las percepciones de los administradores subalternos. De otra parte, es ampliamente reconocido que existen diferencias culturales en los estilos de los administradores. El estilo “compliance gaining” del tipico japonés es percibido por sus practicantes y subalternos más por principios de vinculación con la empresa que por mensajes administradores de un tipico norteamericano. El presente estudio basado en las impresiones de los estudiantes de mercadeo y administradores de ventas, por una parte investiga los efectos del acento del inglés de los japoneses en comparación con el inglés estable americano, y por otra, los efectos del tipico japonés versus el estilo “compliance gaining” norteamericano. También se consideran los efectos de otras variables interpuestas, tal commo, la experiencia trabajada con internacionales. Los resultados indican que hay una evaluación muy alla de los administradores subal ternos en la cual al usar el estilo tipico japonés actúan de esta forma especialmente cuando ellos erroneamente asocian este modelo de mensaje con el estilo tipico americano. (authorsupplied abstract)
Referência(s)