Possibilités et limites des transferts culturels : le cas des romans La Reine Soleil levée de Gérard Étienne et Texaco de Patrick Chamoiseau
2007; Volume: 13; Issue: 2 Linguagem: Francês
10.7202/037415ar
ISSN1708-2188
Autores Tópico(s)Caribbean and African Literature and Culture
ResumoPossibilités et limites des transferts culturels : le cas des romans La Reine Soleil levée de Gérard Etienne et Texaco de Patrick Chamoiseau — Cet article pose la problématique des transferts culturels en général et, en particulier, le passage de textes littéraires écrits dans une francophonie lointaine, telle que les Antilles françaises, dans une aire où il n'existe pas d'écrits dits post-coloniaux, l'Allemagne en l'occurrence. À partir des traductions de deux romans, La Reine Soleil levée de Gérard Etienne et Texaco de Patrick Chamoiseau, sera étudiée la difficile transposition de textes marqués par leur altérité, transposition qui exige une autre voie que celle communément pratiquée, la banalisation ou bien encore que la stratégie choisie par la traductrice, que l'on pourrait dénommer : l'exotisation.
Referência(s)