The Diagnostic Interview Schedule for Deaf Patients on Interactive Video: A Preliminary Investigation
1998; American Psychiatric Association; Volume: 155; Issue: 11 Linguagem: Inglês
10.1176/ajp.155.11.1603
ISSN1535-7228
AutoresAnnie G. Steinberg, Douglas S. Lipton, Elizabeth Eckhardt, Marjorie T. Goldstein, Vicki Joy Sullivan,
Tópico(s)Neurobiology of Language and Bilingualism
ResumoThe authors investigated the feasibility of translating the National Institute of Mental Health Quick Diagnostic Interview Schedule-III, Revised, computer version, for deaf individuals.The study involved translation of selected scales into American Sign Language, Signed English, and speech reading; review by an advisory panel and back translator; and collection and analysis of deaf individuals' reactions to translations.Focus groups responded favorably, translation problems were revealed, and solutions were suggested.The findings support the feasibility of translation of the Quick Diagnostic Interview Schedule-III, Revised, into American Sign Language, Signed English, and speech reading for deaf patients.
Referência(s)