Artigo Revisado por pares

The "Marrano" Mercantilist Theory of Duarte Gomes Solis

2011; University of Pennsylvania Press; Volume: 101; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1353/jqr.2011.0017

ISSN

1553-0604

Autores

Nathan Wachtel,

Tópico(s)

Sephardic Jews and Inquisition Studies

Resumo

The "Marrano" Mercantilist Theory of Duarte Gomes Solis Nathan Wachtel (bio) Keywords Conversos, "Marrano" Mercantilist Theory, Duarte Gomes Solis, Spain, Portugal, economic history, mercantilist history Some data about Duarte Gomes Solis's biography are provided by himself in his works.1 He was born in Lisbon, in 1561, in a wealthy New Christian family of merchants and bankers. His parents left Portugal and he spent his childhood in Medina del Campo, Spain, famous at this time for its trade fairs. Maybe his parents emigrated because of some trouble with the Inquisition.2 Was Duarte Gomes Solis himself a Judaizer? It seems unlikely (or very well hidden). He began his career in 1585 as a merchant in East India. Sailing to Goa he suffered his first shipwreck and survived dramatic episodes on the Mozambique coast, where he was captured by African tribes.3 In Goa, he managed the important office of general administrator of the pepper trade, one of the most precious products exported from India and a monopoly of the Crown. He was a close collaborator of the governor, Manuel de Sousa Coutinho, but after vice-King Mathias de Albuquerque took up the office in 1592, Solis was arrested and sent back to Lisbon, accused of financial irregularities. In Lisbon he was cleared and he returned to Goa the following year (1593).4 He continued his career in East India until 1601, when he returned for good. Duarte Gomes Solis sailed four times around the Cape of Good Hope; the conditions of the ship travels (and Portuguese ship travel in particular) were so uncertain [End Page 164] at this time that in four trips, he suffered two shipwrecks, and as for the other two journeys, he was once captured, with his ship, by English pirates.5 After his return to Lisbon, Solis married (in 1604) Violante Mendes, the daughter of one of the wealthiest banker in Portugal, Heitor Mendes Brito.6 Until around 1610 he lived in Madrid near the king's court, carrying out a new career, that of arbitrista. The term is translated "projector"; the word arbitrio combined the various meanings of "advice" or "opinion," and "measure" or "expedient."7 At the beginning of the seventeenth century, hundreds of these "projectors" inundated the king and the government with proposals for cures of all the social and economic ills of Spain. Duarte Gomes Solis wrote two important works on politics and economics (and other shorter pieces): in 1622 he published the Discourse about the Trade of the two Indies, and in 1628 the Speech in favor of the East India Company.8 A look at the respective title pages for the two books shows that while the author's name and the publication date are indicated, there is no mention of the place where they are printed. Further, between the first book and the second, the author has become "Noble Knight of the King's House." Theses details suggest some initial observations: the absence of the publication place likely means that the books (each one of more or less three hundred pages) were published at the author's expense, without authorization of the Inquisition. And the title of "Noble Knight of the King's House" means that even if Duarte Gomes Solis's advice was not always so influential, his personality was well regarded.9 As Solis's works are aimed at the king in Madrid (this was the time of the dynastic union between Spain and Portugal), he writes in Spanish, [End Page 165] Click for larger view View full resolution Figure 1. Duarte Gomes Solis, Discursos sobre los comercios de las dos Indias (dedicated to King Philip IV) (1622). [End Page 166] Click for larger view View full resolution Figure 2. Duarte Gomes Solis, Alegación en favor de la Compania de la India Oriental, y comercios ultramarinos (dedicated to the Count-Duke of Olivares) (1628). [End Page 167] but in a confused, obscure style: he apologizes frequently for his clumsiness, the disorder of his discourse, repeating that he is a merchant, not a scholar. However, his reasoning gives evidence that he is quite cultivated: he frequently quotes the historians of the Portuguese conquests and colonizations, Jo...

Referência(s)
Altmetric
PlumX