Deconstruyendo a Apolo: transposiciones ovidianas para una lectura del poder en Cambio de armas de Luisa Valenzuela
2010; University of California, Los Angeles; Volume: 38; Issue: 1 Linguagem: Espanhol
10.5070/m3381010077
ISSN0160-2764
Autores Tópico(s)Cultural and Mythological Studies
ResumoDeconstruyendo a Apolo: transposiciones ovidianas para una lectura del poder en Cambio de armas de Luisa Valenzuela Rafaela Fiore Urizar En la antiguedad clasica fueron muy pocos los dioses que adquirieron tanta fama y dimension como la ha tenido Apolo. Ya en La Iliada, Homero nos presenta a esta impresionante deidad en la batalla de Troya arrojando sus flechas de muerte y pestilencia contra los griegos (Anselment 23). El poeta griego Callimachus en su himno al dios, escrito aproximadamente doscientos anos antes de Cristo, lo exalta como: “the brightest God of the Olympian Parthenon” (Barnard 3). Pero no siempre esta deidad—muy popular sobre todo durante el gobierno del emperador Augusto quien gobierna Roma en los prime- ros anos del cristianismo—se nos presenta en proporciones tan epicas. Ovidio, en su Metamorfosis, deleita a sus lectores exponiendo a un dios herido de amor que pasa, de ser el heroe cazador de la temible serpiente Piton, a sucumbir de dolor ante el rechazo de la ninfa Dafne, que logra escapar de sus deseos sexuales transformandose en una planta de laurel. Al igual que Dafne, el personaje de Laura, en el cuento “Cambio de armas” de la escritora argentina Luisa Valenzuela, tambien logra evadir los deseos del hombre que la acosa (Roque) gracias a una serie de estrategias de distanciamiento de la realidad que la rodea. Laura y Roque, victima y victimario respectivamente, poseen caracteristi- cas semejantes a las del mito ovidiano de Apolo y Dafne que, hasta ahora, no han sido analizadas con detenimiento por la critica y que me interesa rescatar en este ensayo. Creo que el valor alegorico de esta comparacion con el texto clasico posibilita dos lecturas parale- las en “Cambio de armas”. La primera es agregar un nuevo nivel de interpretacion, el mitologico, a la relacion hegeliana amo/esclavo que se observa entre Roque y Laura. Es refrescar una tradicion clasica, una historia de abuso y perdida de poder tan antigua como los textos greco-romanos y tan contemporanea como Luisa Valenzuela y su lite- ratura. La segunda es la reinterpretacion de un mito y su re-escritura MESTER, VOL. XXXVIII (2009) 15 © 2009 Rafaela Fiore Urizar
Referência(s)