The Junius Psalter gloss: its historical and cultural context
2000; Cambridge University Press; Volume: 29; Linguagem: Inglês
10.1017/s0263675100002428
ISSN1474-0532
Autores Tópico(s)Multicultural Socio-Legal Studies
ResumoOxford, Bodleian Library, Junius 27 (S.C. 5139), the Junius Psalter, was written, Latin text and Old English gloss, probably at Winchester and presumably during the reign of King Edward the Elder. Junius 27 is one of the twenty-nine complete or almost complete psalters written or owned in Anglo-Saxon England which have survived. (In addition to these twenty-nine complete psalters, eight minor fragments of further psalters are still extant.) This substantial number of surviving manuscripts and fragments is explained by the paramount importance of the psalms in the liturgy of the Christian church, both in mass and especially in Office. Junius 27 is also one of the ten psalters from Anglo-Saxon England bearing an interlinear Old English gloss to the entire psalter. (In addition there are two psalters with a substantial amount of glossing in Old English, though not full interlinear versions.) Since our concern in the first part of this article will be with the nature of the Old English glossing in the Junius Psalter, and its relationship to other glossed psalters, it is appropriate at the outset to provide a list of the psalters in question. At the beginning of each of the following items I give the siglum and the name by which the individual psalters are traditionally referred to by psalter scholars. An asterisk indicates that the Latin text is a Psalterium Romanum (the version in almost universal use in England before the Benedictine reform); unmarked manuscripts contain the Psalterium Gallicanum . For full descriptions of the manuscripts, see N. R. Ker, Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon .
Referência(s)