Artigo Revisado por pares

God's Use of the Idem per Idem to Terminate Debate

1978; Cambridge University Press; Volume: 71; Issue: 3-4 Linguagem: Inglês

10.1017/s0017816000026080

ISSN

1475-4517

Autores

Jack R. Lundbom,

Tópico(s)

Historical and Linguistic Studies

Resumo

Twice in the book of Exodus where tradition preserves the revelation of the divine name to Moses, God employs a peculiar idiom which S. R. Driver has called the idem per idem . In Exod 3:14 God says: I will be what I will be and again in 33:19 he tells his servant: But I will be gracious to whom I will be gracious and I will show mercy on whom I will show mercy The idem per idem is a tautology of sorts which Driver says is employed “where the means or the desire to be more explicit does not exist.” Driver calls the idiom Semitic, and indeed it is, as one can see by perusing the many examples from Hebrew and Arabic cited earlier by Paul de Lagarde in his Psalterium Iuxta Hebraeos Hieronymi . But it is also found, as we shall see in a moment, in other languages both ancient and modern.

Referência(s)
Altmetric
PlumX