Tradução e ensino de línguas estrangeiras
2006; UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA; Issue: 3 Linguagem: Português
ISSN
1980-4237
Autores Tópico(s)Second Language Learning and Teaching
ResumoA traducao passou por varias mudancas dentro do ensino de lingua estrangeira (LE). Primeiro foi o pilar do metodo gramatica-traducao, depois foi banida pelo chamado metodo direto e hoje volta, ainda que lentamente, a ocupar o lugar de auxiliar do professor de linguas. Pretende-se com este trabalho expor como a traducao pode ser usada de maneira positiva no ensino de LE. Para isso, faremos uma breve contextualizacao da traducao dentro de tres metodologias de ensino de LE: Metodo Gramatica-Traducao, Metodo Direto e Abordagem Comunicativa. Em seguida, exporemos como, em geral, a traducao ocorre dentro da sala de LE.
Referência(s)