
Demonstrativos na România medieval: uma análise comparativa em uma perspectiva funcional
2016; UNIVERSIDADE EST.PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO; Volume: 60; Issue: 1 Linguagem: Português
10.1590/1981-5794-1604-2
ISSN1981-5794
AutoresCésar Nardelli Cambraia, Teresa Cristina Alves de Melo, Cynthia Elias de Leles Vilaça, Thiago César Viana Lopes Saltarelli,
Tópico(s)Lexicography and Language Studies
ResumoRESUMO Neste trabalho, apresentamos um estudo comparado de demonstrativos na tradução medieval em diferentes línguas (latim, italiano, francês, catalão, espanhol e português) de uma mesma obra (tratado ascético de Isaac de Nínive) em uma perspectiva funcional. Confirmou-se a hipótese de que os sistemas de demonstrativos se reestruturaram, no processo de mudanças linguísticas do latim às línguas românicas, não apenas em termos de formas, mas, sobretudo, em termos de funções: os demonstrativos passaram a exercer funções que, no latim, eram expressas por conjunção, locução explicativa, particípio presente, pronome relativo, pronome anafórico e de identidade, pronome intensivo e mesmo por ausência de recurso formal. Por fim, verificou-se que o contexto em que houve maior retenção do uso de demonstrativos foi o de expressão de contraste imediato.
Referência(s)