El lenguaje sanjuanista como modelo en la poesia hispanoamericana ( 1982-2002)
2005; Centre de recherche interuniversitaire sur les champs culturels en Amérique latine; Volume: 33; Issue: 1 Linguagem: Francês
10.3406/ameri.2005.1735
ISSN2427-9048
Autores Tópico(s)Comparative Literary Analysis and Criticism
ResumoLe langage sanjuaniste comme modèle dans la poésie hispano-américaine. L'intérêt pour la mystique est un phénomène qui embrasse l'ensemble des cultures occidentales modernes (cf. M. de Certeau) mais qui s'accentue dans les dernières décennies du XXème siècle. Comme en témoigne la récente bibliographie de Sánchez (2000), ce phénomène se vérifie tout spécialement dans le cas de la réception contemporaine de saint Jean de la Croix. Cette vaste problématique est traitée dans un corpus limité à six œuvres qui appartiennent à trois poètes différents — Ernesto Cardenal, Juan Gelman et Hugo Mujica — , et dont le paratexte présente une dette explicite envers l'œuvre du saint carme. Notre étude analyse dans quelle mesure le langage sanjuaniste joue, pour ces poètes, le rôle de modèle. Dans cette perspective, et après un balisage de l'intertextualité sanjuaniste dans le corpus préalablement défini, on s'efforce de mettre à l'épreuve les sens principaux de la notion de modèle : non seulement celui de " copie digne d'être imitée " , mais aussi celui de " maquette " et de " figuration théorique à valeur prospective ". Dans cette dernière perspective tout spécialement, le langage sanjuaniste agit bien comme modèle puisqu'il permet aux poètes considérés de formuler une certaine conception de la langue, de l'homme et de la dimension ontologique de leur recherche poétique.
Referência(s)