
Sujeitos entre-línguas em contextos de imigração: incidências na subjetividade
2016; EDUFU; Volume: 32; Issue: 3 Linguagem: Português
10.14393/ll65-v32n3a2016-8
ISSN1981-5239
Autores Tópico(s)Linguistics and Language Studies
ResumoResumo:Este texto – integrado no projeto CNPq “Vozes (in)fames: exclusão e resistência”, coordenado pela professora Maria José Coracini (Unicamp), em intercâmbio com o programa “Casadinho-PROCAD”, financiado pela CAPES, durante o período de 2012-2015 –, propõe-se a analisar escritas de si de sujeitos imigrantes alemães do sul do Brasil por meio de recortes de cartas coletadas na Alemanha. Tendo como aporte teórico a Análise do Discurso de linha francesa que se entremeia com alguns fios da Psicanálise, nosso olhar se dirige às escritas de cartas de sujeitos entre-línguas, para mostrar o entrelaçamanto das línguas na constituição da subjetividade. Nessa linha, entendemos que a interpretação é sempre um gesto de captura; o que se vislumbra são rastros do sujeito cindido, uma vez que há sempre alteridade, incorporação, não-separação. Queremos analisar os enlaces e desenlaces do sujeito na, das e pelas línguas, que revelam incidências subjetivas do sujeito entre-línguas.
Referência(s)