
Com quantos sáris e túnicas se faz um indiano?
2010; Volume: 4; Issue: 10 Linguagem: Português
10.26563/dobras.v4i10.186
ISSN2358-0003
Autores Tópico(s)Literature, Culture, and Criticism
ResumoEste artigo tem por objetivo analisar a representação do indiano por meio do figurino da telenovela Caminho das Índias, de Gloria Perez. A análise parte da confrontação entre o trabalho de codificação e decodificação da linguagem indumentária indiana e o processo de recodificação para o código brasileiro e para a estética da TV. Compara-se, ainda, as “leituras” e “traduções” realizadas pela figurinista da novela e o resultado final nas cenas exibidas. Tomado como uma linguagem, o figurino sobre o Outro, nesta ficção televisiva, revela-se distante do estereótipo e da carnavalização. O estudo mostra ainda que o trabalho realizado de forma original em Caminho das Índias inaugura uma nova categoria de figurino na cartilha das produções de vestimentapara a televisão.
Referência(s)