
Entraves no ensino da língua portuguesa nas escolas italianas privadas curitibanas e paulistanas (1883-1907) - Hindrances in the teaching of the portuguese language in private italian schools from curitiba and são paulo (1883-1907)
2017; Associação Sul-Rio-Grandense de Pesquisadores em História da Educação (ASPHE); Linguagem: Português
ISSN
2236-3459
AutoresEliane Mimesse Prado, Brasil Elaine Cátia Falcade Maschio,
Tópico(s)Linguistic Studies and Language Acquisition
ResumoEste texto resulta da analise e comparacao de escolas italianas privadas das cidades de Sao Paulo e de Curitiba. Na cidade paulistana as escolas recebiam subsidios apenas do governo italiano, porque o governo local pretendia expandir as vagas nas escolas publicas. Em Curitiba as escolas recebiam subsidios dos dois governos, italiano e paranaense. Pretendeu-se reconhecer o lugar do ensino da lingua portuguesa nessas escolas. Foram privilegiadas fontes documentais primarias e secundarias produzidas pelas autoridades locais. Contemplaram-se autores como Cervo (1992) e Salvetti (2000). A amostra constituiu-se de tres escolas em cada cidade. As escolas executaram acoes com vistas a manutencao da identidade dos imigrantes italianos, e embora o idioma nacional devesse ser ensinado, a prioridade recaia sobre o ensino da lingua italiana. Palavras-chave: escolas italianas, identidade, historia da educacao. HINDRANCES IN THE TEACHING OF THE PORTUGUESE LANGUAGE IN PRIVATE ITALIAN SCHOOLS FROM CURITIBA AND SAO PAULO (1883-1907) Abstract This text is the result of analysis and comparison of private Italian schools of cities of Sao Paulo and Curitiba. In the former, schools were subsidized only by the Italian government, because the local government intended to expand the number of places in public schools. In the latter, the schools were subsidized by both the Italian government and the government of the state of Parana. We intended to acknowledge the role of the Portuguese language in those schools by giving preference to primary and secondary documentary sources made by local authorities. Authors such as Cervo (1992) and Salvetti (2000) were taken into account. Our sample was made up of three schools in each of the cities. The schools carried out activities with an aim to the maintenance of identity of Italian immigrants, and though the national language was to be taught, the priority was the teaching of the Italian language. Key-words: italian schools, identity, history of education. OBSTACULOS EN LA ENSENANZA DE LA LENGUA PORTUGUESA EN LAS ESCUELAS ITALIANAS PRIVADAS DE CURITIBA Y DE SAO PAULO (1883-1907) Resumen Este texto es el resultado del analisis y comparacion de las escuelas privadas italianas de las ciudades de Sao Paulo y de Curitiba. En Sao Paulo las escuelas recibian subvencion solo del gobierno italiano, porque el gobierno local pretendia expandir las plazas en las escuelas publicas. En Curitiba las escuelas recibian subvenciones de dos gobiernos, de Italia y de Parana. Se pretendio reconocer el lugar de la ensenanza del portugues en esas escuelas. Se privilegiaron fuentes documentales primarias y secundarias producidas por autoridades locales. Se utilizaron autores como Cervo (1992) y Salvetti (2000). La muestra se constituye de tres escuelas en cada ciudad. Las escuelas ejecutaron acciones para mantener la identidad de los inmigrantes italianos y, aunque el idioma nacional debiera ser ensenado, la prioridad recaia sobre la ensenanza de la lengua italiana. Palabras-clave: escuelas italianas, identidad, historia de la educacion. DES ENTRAVES DANS L’ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE PORTUGAISE DANS LES ECOLES ITALIENNES PRIVEES DE CURITIBA ET DE SAO PAULO (1883-1907) Resume Ce texte resulte de l'analyse et la comparaison des ecoles privees italiennes dans les villes de Sao Paulo et Curitiba. Dans la ville paulistaine, les ecoles recevaient des subventions seulement du gouvernement italien parce que le gouvernement local avait l’intention d’augmenter les places disponibles dans les ecoles publiques. A Curitiba les ecoles recevaient des subventions des deux gouvernements : l’italien et le paraneen. L’objectif a ete de reconnaitre la place de l’enseignement de la langue portugaise dans ces ecoles. Les sources documentaires primaires et secondaires choisies ont ete surtout celles produites par les autorites locales. Des auteurs comme Cervo (1992) et Salvetti (2000) ont ete consideres. L’echantillon a ete compose de trois ecoles dans chaque ville. Les ecoles ont fait des demarches pour garder l’identite des immigrants italiens et, malgre l’enseignement obligatoire de la langue maternelle, la priorite revenait a l’enseignement de la langue italienne. Mots-cle: ecoles italiennes, identite, histoire de l’education.
Referência(s)