Artigo Produção Nacional Revisado por pares

O rastro e a cicatriz: metáforas da memória

2002; UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS; Volume: 13; Issue: 3 Linguagem: Português

ISSN

1980-6248

Autores

Jeanne Marie Gagnebin,

Tópico(s)

Cultural, Media, and Literary Studies

Resumo

Da cicatriz de Ulisses aos rastros/restos, a memoria e a lembranca. A cicatriz deixada pela experiencia, portando a promessa que a historia, apesar de todos os sofrimentos, terminaria bem. Com ela e atraves dela guardam-se a continuidade de geracoes (filiacoes), aliancas e eficacia da palavra, narrativa. E ela memoria e lembranca, historia. Na ferida que nao cicatriza, o trauma, dificil, senao impossivel narracao. E a memoria e a lembranca sao portadas pela escrita, rastro privilegiado e duradouro que os homens deixam de si. Porem, a escrita e, hoje, nao mais esse rastro, mas o efemero, o naointencional, os restos. No entanto, podemos - e talvez devamos - continuar a decifrar os rastros e a recolher os restos. Tarefa silenciosa, anonima, mas imprescindivel do narrador autentico.Abstract: From Ulysses' scar to the trace/rests, the memory and the remembrance. The scar left by the experience, carrying the promise that the history, despite ali suffering, would end well. With it and through it the continuity of generations (affiliations), alliances and efficacy of the word, narrative. It is memory and remembrance, history. In the wound that does not heal, the trauma, difficult, if not impossible narration. And the writing, privileged and lasting trace that the men leave of themselves carry the memory and remembrance. However, the writing is, nowadays, no longer this trace, but the ephemeral, non-intentional, the rests. Nevertheless, we can - and maybe we must - keep on deciphering the traces and guarding the rests. Silent, anonymous, but vital task of the authentic narrator.Key-words: Scar. Semory and remembrance. History. Writing. Trace. Rests

Referência(s)