Artigo Revisado por pares

QUEDAR: CAMBIO DE ESTADO Y LOCACIÓN EN EL ESPAÑOL DE MÉXICO

2017; National University of Colombia; Volume: 30; Issue: 1 Linguagem: Espanhol

10.15446/fyf.v30nl.62405

ISSN

2256-5469

Autores

Ana Gabriela Martinez, Ricardo Maldonado Soto,

Tópico(s)

Spanish Linguistics and Language Studies

Resumo

Uno de los problemas principales en la caracterizacion del verbo quedar es su multiplicidad de significados y funciones. Algunos trabajos distinguen valores de permanencia y significados locativos que suelen equipararse con estar. Esta equivalencia no resuelve los casos en los que la locacion no solo designa ubicacion, sino que integra tambien la nocion de trayectoria. A partir de un analisis de habla oral, basado en datos del espanol de Mexico, este trabajo propone que en quedar la nocion de resultado es imperante y que puede designar tanto situaciones resultativas (cambio de estado) como situaciones locativas con cambio de locacion y de movimiento abstracto. Pese a que quedar puede configurar dominios distintos, los significados estudiados presentan la misma configuracion resultativa, de manera que las diferencias semanticas responden a relaciones espaciales y temporales en las que la determinacion del cambio semantico involucra un proceso de integracion subjetiva del conceptualizador.

Referência(s)
Altmetric
PlumX