Artigo Acesso aberto

O ≪Pranto da frota, por unha ninfa galega≫ (c. 1702). Tradicion manuscrita, autoria, edicion e estudo

2017; Ediuno (Ediciones de la Universidad de Oviedo); Issue: 26 Linguagem: Espanhol

10.17811/cesxviii.26.2016.233-270

ISSN

2697-0643

Autores

Rosario Álvarez Blanco, Francisco Millán Rodríguez,

Tópico(s)

Spanish Linguistics and Language Studies

Resumo

RESUMODase noticia da recuperacion do volume manuscrito Ocios poéticos… do padre Feijoo, desvelado por Justo E. Areal en 1901 e logo desaparecido. Conten tres poemas en galego sen mencion de autoria, entre eles o ≪Pranto da frota≫. O obxectivo deste artigo e a edicion e estudo deste poema a partir das duas versions, longa e abreviada, presentes no volume e doutra, ata agora desconecida, atopada no Museo de Pontevedra. Analizanse as caracteristicas formais e argumentais do texto, faise o cotexo de variantes entre as distintas versions e ponense de relevo as caracteristicas linguisticas mais interesantes desde o punto de vista da dialectoloxia e da gramatica historicas. Concluese verbo da cronoloxia relativa entre as versions e discutese o asunto da autoria, do padre Feijoo ou da sua contorna ourensa mais inmediata. Ofrecese a edicion do poema, xunto cun apendice coa lectura das tres versions e unha mostra facsimilar.PALABRAS CLAVEFeijoo, poesia do seculo XVIII, galego medio, seculos escuros, batalla de Rande. TÍTULOEl ≪Pranto da frota, por unha ninfa galega≫ (c. 1702). Tradición manuscrita, autoría, edición y estudioRESUMENSe da noticia de la recuperacion del volumen manuscrito Ocios poéticos… del padre Feijoo, descubierto por Justo E. Areal en 1901 y despues desaparecido. Contiene tres poemas en gallego sin mencion de autoria, entre ellos el ≪Pranto da frota≫. El objetivo de este articulo es la edicion y estudio de este poema a partir de las dos versiones, larga y abreviada, presentes en el volumen y de otra, hasta hoy desconocida, encontrada en el Museo de Pontevedra. Se analizan las caracteristicas formales y argumentales del texto, se comparan las variantes entre versiones y se resaltan las caracteristicas linguisticas mas interesantes para la dialectologia y la gramatica historicas. Se concluye sobre la cronologia relativa entre versiones y se discute el asunto de la autoria, del padre Feijoo o de su entorno orensano mas inmediato. Se ofrece la edicion del poema, y un apendice con la lectura de las tres versiones y una muestra facsimilar.PALABRAS CLAVEFeijoo, poesia del siglo XVIII, gallego medio, Edad Moderna, batalla de Rande.

Referência(s)