
Motivación y vigencia en seis locuciones del universo de Carlos Ruiz Zafón
2016; Volume: 18; Issue: 18 Linguagem: Espanhol
ISSN
1139-4218
Autores Tópico(s)linguistics and terminology studies
ResumoEl autor catalan Carlos Ruiz Zafon se ha revelado, con la publicacion de La sombra del viento, como un fenomeno literario mundial, traducido a mas de cincuenta lenguas. Su proceso creativo pone de relieve diversos elementos de la cultura espanola y, entre ellos, un considerable boton de muestra del acervo fraseologico de esta lengua. El cuidado en la eleccion de las locuciones que utiliza, y que nos interesa particularmente en este trabajo, nos da a conocer a un escritor extremadamente coherente en lo que respecta a la adecuacion de dichas unidades fraseologicas al tiempo de su narrativa. En este articulo trataremos de esbozar una radiografia de seis locuciones que se han extraido de la segunda fase del conjunto de su obra, volcada a los lectores adultos (La sombra del viento, 2001; El juego del angel, 2008; y El prisionero del cielo, 2011). Nuestro objetivo no es otro, sino averiguar el camino que han recorrido estas locuciones desde sus origenes y primeros registros, sus posibles mutaciones al paso de los anos y, por fin, su vigencia en el espanol actual.
Referência(s)