
OS FRAGMENTOS DE 'ANDRÔMEDA' DE EURÍPIDES | THE FRAGMENTS OF EURIPIDES’ 'ANDROMEDA'
2016; UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA; Issue: 55 Linguagem: Português
10.9771/2176-4794ell.v0i55.15956
ISSN2176-4794
Autores Tópico(s)Classical Antiquity Studies
Resumo<p>A tragédia <em>Andrômeda </em>de Eurípides foi encenada em 412 a.C., em Atenas, na mesma trilogia da <em>Helena</em>. O contemporâneo Aristófanes testemunha a popularidade da Andrômeda em duas de suas comédias: em <em>Tesmoforiantes </em>(411 a.C.) e em <em>As Rãs</em> (405 a.C.). O texto completo, no entanto, não nos foi transmitido via tradição medieval, e as reconstruções do enredo da <em>Andrômeda</em> se baseiam sobretudo nos desenvolvimentos do mito conhecidos por outras fontes e em analogias com outras peças de enredo presumidamente semelhante. Mesmo assim, ao menos dois eventos da <em>Andrômeda</em> são apontados por comentadores como importantes inovações de estilo: a primeira entrada de Perseu, que de algum modo deveria surgir em cena “voando” com suas sandálias aladas, e o próprio apaixonar-se do casal, um motivo atípico na tragédia clássica, mas que parece ter desempenhado papel não desprezível no enredo da <em>Andrômeda</em>. O presente artigo reúne e traduz os fragmentos e testemunhos relevantes. </p><p><strong>Abstract:</strong><em> The tragedy </em>Andromeda<em> by Euripides was staged in Athens in 412 BCE as part of trilogy that included </em>Helen<em>. Aristophanes, the contemporary of Euripicies, attests to </em>Andromeda<em>’s popularity in two of his comedies, namely the </em>Thesmophoriazusae <em>(411 BCE) and </em>Frogs<em> (405 BCE). The complete text of </em>Andromeda<em>, however, was not transmitted through medieval tradition and its reconstructions are mostly based on developments of the myth known through other sources and on analogies with other plays of presumably similar plots. Commentators single out at least two events in </em>Andromeda<em> as important innovations of style: Perseus’ spectacular first entrance and the couple’s falling in love, the latter an atypical motive in classical tragedy that seems to have played an important role in </em>Andromeda<em>’s plot. This article presents translations of </em>Andromeda<em>’s fragments and of its relevant testimonies</em>.</p>
Referência(s)