Compostos nominais do Hitopadexa
1977; Issue: 6 Linguagem: Português
10.11606/issn.2594-5963.lilit.1977.115816
ISSN2594-5963
Autores Tópico(s)Linguistics and Language Studies
ResumoA composição é dos mais interessantes processos do sânscrito (2), evoluindo mormente no período clássico; no védico aparecem al guns compostos curtos (3), mas, com o tempo, sua extensão e fre qüência aumentam, comprometendo o uso da flexão (4) De início, representa a junção de dois termos, cujo sentido não indica necessaria mente a soma de ambos: a esse primeiro composto agregam-se outros, sendo extraordinário o comprimento que alguns atingem.O primeiro elemento (assim chamado, ainda que represente o conjunto de diversos) apresenta-se como forma invariável -que não se declina ou é mero tema de palavra sujeita a declinação ( 5) -e aparece em geral no grau fraco; no tocante ao segundo, jamais será um pronome, pelo que só terá valor nominal, recebendo a flexão com petente (6) Também no caso de figurar uma raiz no segundo termo,(1 ) -Em edição escolar desse fabulário célebre, adotamos a grafia aportuguesada com y no título, para evitar a pronúncia com a sibilante; aliás, essa forma já fora vernaculizada por M ons.Dalgado.(2 ) -Procede, aliás, do indo-europeu, como se pode depreender da se melhança entre os compostos védicos e os de Homero (Macdonell, A Vedic Gram m ar, p . 2 6 7 ).(3 ) -Geralmente são constituídos por dois membros, surgindo três no máximo: purva-kama-krtvan, "que satisfaz desejos anteriores" (4 ) -Courbin ( G ram m .élém.du Sanskrit Classique, p. 16) demonstra-o através do composto anekavidha-prasada-harmya-valabhi-niryuha-çata-samkula -h, "ornado de uma centena (ou centenas) de torrinhas e de balcões e de palácios e de terraços multiformes", que, a rigor, se decomporia em: samkula-h çatena (ou çatair) niryuhanam valabhinam (ca) harmyanam (ca) prasadanam (ca) anekavidhanam.(5 ) -N o pronome, contudo, vigora a forma do nominativo singular neu tro, para qualquer gênero ou caso.(6 ) -Algumas particularidades observam-se no final do primeiro mem bro, com o alterações vocálicas, abreviações, passagem de temas em -u e -/-aos de -a-(mahant-a maha-é norm al), adjunção do sufixo -ka adjetival, etc.
Referência(s)