Dwu(wielo)języczny teatr w zglobalizowanym kontekście brytyjskim, czyli o różnych stylach dramatu migracyjno-transkulturowego
2016; Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences; Volume: 3; Linguagem: Polonês
10.18318/td.2016.3.4
ISSN2545-2061
Autores Tópico(s)Social Issues in Poland
ResumoOczywiście miejsce wystawienia danego spektaklu jest zawsze określone (choć nie zawsze ograniczone do jednej lokalizacji), ale chodzi tu bardziej o wielokulturowe wyznaczniki świata scenicznego, takie jak jedno-, dwu-lub wielojęzyczność, odmienność konwencji teatralnej oraz akcent, i to rozumia ny w bardzo szerokim znaczeniu tego słowa, słyszalny na scenie zarówno w mowie polskiej, jak i angielskiej, ale odnoszący się do sfery zarówno języko wej,
Referência(s)