
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS
2017; Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas; Volume: 10; Issue: 21 Linguagem: Português
10.1590/1983-6821201710215
ISSN1983-6821
AutoresDiego do Nascimento Rodrigues Flores,
Tópico(s)Linguistics and Language Studies
ResumoResumo A partir da informação de que "O casamento do Diabo", em tradução de Machado de Assis, foi "imitado do alemão", o que é contestado por Jean-Michel Massa e Gondin da Fonseca com o argumento de que Machado despistava e ludibriava o público uma vez que à época o escritor não sabia alemão, buscamos e encontramos uma versão alemã da canção "Satan Marié", de Gustave Nadaud, que pode ter sido utilizada por Machado de Assis para, com provável auxílio de Henrique Fleiuss, compor "O casamento do Diabo". Assim, compararemos os três textos com o intuito de demonstrar que Machado, ao que tudo indica, foi honesto ao apresentar o texto como "imitação do alemão".
Referência(s)